"متأكدة انه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • segura de que
        
    • seguro que
        
    • bastante segura que
        
    • seguro de que
        
    • segura que es
        
    • segura que él
        
    • segura que era
        
    Bueno, estoy segura de que no le importará comprarte una buena pieza de salmón. Open Subtitles انا متأكدة انه لن يمانع ان يشتري لك قطعة من سمك السلمون
    AV: Sí, a veces bromeo con Rufus cuando llega a casa que no estoy segura de que él pudiera reconocer a los niños en una rueda de identificación de bebés. TED أليسا فولكمان : نعم انا امازحه هكذا كلما عاد الى المنزل .. وانا لست متأكدة انه يستطيع ان يميز طفلنا .. من خلال مجموعة أطفال
    Pero tu mujer está segura de que la tienes. Open Subtitles انت تعرف انه ليست لك علاقة، هي متأكدة انه لك.
    "Unica". Qué hombre más sabio, ¿seguro que no trata de conquistarte? Open Subtitles فريدة, انه رجل حكيم جدآ هل أنتى متأكدة انه لا يسخر منك؟
    seguro que está bien. Se están divirtiendo muchísimo. Open Subtitles أَنا متأكدة انه بخير لقد قضوا وقتاً ممتعاً مع بعضهم البعض
    Estoy bastante segura que después de tres veces, Open Subtitles انا متأكدة انه بعد ثلاثة ضربات
    ¿Estás seguro de que usó el nombre de Underhay? Open Subtitles يا الهى,هل انت متأكدة انه استخدم اسم اندرهاى ؟
    Sólo estoy segura de que alguien tiene que hacer algo. Open Subtitles انا متأكدة انه لابد لشخص ما ان يفعل شيئا ما
    ¡No puede ser! ¿Estás segura de que es sangre? Open Subtitles انه لا يمكن أن يكون هذا هل أنتِ متأكدة انه دم؟
    ¿Está segura de que eso fue todo lo que tomó, una botella de vino? Open Subtitles هل أنتى متأكدة حول ذلك؟ أنتى متأكدة انه كل ما كان لديك، قنينة واحدة من النبيذ؟
    Lo conozco, estoy segura de que hay una buena razón. Open Subtitles حسنآ, بمعرفتى بكاميرون أنا متأكدة انه هناك سبب قوى
    Estoy segura de que está en la playa ahora mismo. Open Subtitles أنا متأكدة انه على الشاطئ في الوقت الحالي.
    Estoy segura de que le gustabas. Quizá sólo cumplía con su deber. Open Subtitles ,أنا متأكدة انه أحبك .لكن ربما انه كان يؤدى وظيفته فقط
    Estoy segura de que está por algún lado tratando de encontrar a su padre lo que, según creo, habrá hecho imposible. Open Subtitles أنا متأكدة انه في مكان ما هنالك يحاول ايجاد والده والذي أثق بأنك جعلته مستحيلا
    Y quería estar segura de que va a estar bien sin él. Open Subtitles وانا اردت ان اكون متأكدة انه سيكون بخير بدونها
    Oh, estoy segura de que llegará pronto. Open Subtitles امم متأكدة انه سيكون هنا قريباً
    Pero seguro que escuchará lo que tú le digas. Open Subtitles ولكننى متأكدة انه سيستمع لأى شىء تقوليه له
    ¿seguro que estás de acuerdo con esto? Open Subtitles هل انت متأكدة انه لا مشكلة لديك مع هذا ؟
    ¿Seguro que tienes dinero para esto? Open Subtitles هل انتِ متأكدة , انه لديك المال لهذا الشئ؟
    Entonces, estoy bastante segura que ahora no quiere su ayuda. Open Subtitles إذا انا متأكدة انه لا يريد مساعدتك الان
    ¿Estás seguro de que está abajo? Open Subtitles اأنت متأكدة انه مازال هنالك في الدور السفلي؟
    Estoy segura que es el objeto de mucha confusión en esa bonita cabecita tuya. Open Subtitles انا متأكدة انه موضوع لكثير من الاضطراب في رأسك الصغير الجميل
    Tendrá una vida de prosperidad, y estoy segura que él y Angela serán muy felices. Open Subtitles .سيعيش حياته برفاهية .وانا متأكدة انه وأنجيلا سيعيشون حياة سعيدة
    No, no. Fue un despiste. ¿Estás segura que era su voz? Open Subtitles لا, كانت معلومة خاطئة, هل انت متأكدة انه كان صوتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus