"متأكدة من أنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • segura de que
        
    • segura que
        
    • seguro de que
        
    • asegura de que
        
    • Seguro que es
        
    ¿Estás segura de que está preparado para llevar a cabo esta operación? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنه قادرٌ على إدارة هذه العملية؟
    - ¿Estás segura de que planea reunirse de nuevo con el agente? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من أنه ينوي مقابلة العميل مرة أخرى؟ أجل
    Y estaba segura de que debe estar funcionando. Tuve calambres horribles, sofocos, visión borrosa... Open Subtitles وكنت من متأكدة من أنه يعمل لقد عانيت من تقلصات شديدة وسخونة.
    Estoy bastante segura que si llamo al departamento de relaciones laborales y les cuento sobre esta entrevista podrías perder tu licencia de trabajo. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه إذا إتصلت بإدارة علاقات العمل و أخبرتهم عن مفابلة العمل هذه يمكنك أن تخسر رخصتك التجارية
    No te enojes. Estoy seguro de que no va a hacerlo de nuevo. Open Subtitles لا تحزن, أنا متأكدة من أنه لن يفعلها مرة أخرى
    Pero no está segura de que sea fácil incluir en el texto de un Comentario general los elementos en los que se basaría una decisión de ese tipo. UN لكنها ليست متأكدة من أنه يسهل، في نص بشأن تعليق عام، ايراد العناصر التي يمكن أن تشكل أساسا لاتخاذ قرار كهذا.
    Estoy segura de que lo hará. Y te dirá lo apenado que está. Open Subtitles متأكدة من أنه سيفعل وسيخبرني بكم هو أسفه
    Estoy segura de que estará espléndido con cualquier cosa que elijas. He estado muy ocupada. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه سيبدو رائعاً مهما إخترتِ.
    Oh, cariño, ¿estás segura de que él no está en tu imaginación? Open Subtitles أوه،عزيزتي،هل أنت متأكدة من أنه فقط يختبئ في خيالك؟
    Estoy segura de que no tienes nada por qué avergonzarte. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه لا شيء عندكِ لتخجلي منه
    Estoy bastante segura de que es tuyo, bueno al menos hay una oportunidad... entre 10. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه ولدك ثمة احتمال 1 من 10 على الأقل
    Sí, bueno, tampoco estoy segura de que sea parte del mío. Open Subtitles حسناً، أنا لست متأكدة من أنه جزء مني أيضاً
    Uhm, lo que sea, estoy segura de que te lo contará. Open Subtitles مهما كان الأمر, أنا متأكدة من أنه سيخبرك
    Estaba detenida en el sótano de un edificio como estos. Estoy segura de que era uno de estos. Open Subtitles عندما كنت محتجزه كنت في سرداب بناية مثل هذه أنا متأكدة من أنه بداخل إحدى هذه البنايات
    ¿Estás segura de que esta es la tienda correcta para mí? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنه المتجر المناسب لي؟
    ¿Estás segura de que está apto para dirigir esta operación? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنه قادرٌ على إدارة هذه العملية؟
    Mira, ¿segura que puedes hacer que los dados salgan 3 y 4? Open Subtitles متأكدة من أنه يمكنك تثبيت المكعب على 3 و 4؟
    Gracias a mí sabe del teléfono desechable y estoy segura que puede imaginarse que no nos lo daría sin luchar. Open Subtitles بفضلي، أنها تعلم بشأن الهاتف المؤقت و انا متأكدة من أنه يمكنها أن تعرف أنه لن يسلمه
    Por supuesto, me matará, pero estoy seguro de que lo entenderá. Open Subtitles بالتأكيد سيقوم بقتلي لكنني متأكدة من أنه سيتفهم
    Mediante la aplicación de esos controles Suiza se asegura de que, ni siquiera inadvertidamente, pueda favorecer la proliferación nuclear. UN وأضاف أن تطبيق تلك الضوابط يجعل سويسرا متأكدة من أنه لن يمكن لها، ولو بدون قصد، أن تسهم في الانتشار النووي.
    Seguro que es duro ver como tu ex se va a casar, pero, cielo, tienes que dejar que ocurra. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه صعب جداً عليك رؤية زوجتك السابقة تتزوج ولكن حبيبي عليك أن تسمح بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus