¿Estás segura de que está preparado para llevar a cabo esta operación? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أنه قادرٌ على إدارة هذه العملية؟ |
- ¿Estás segura de que planea reunirse de nuevo con el agente? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة من أنه ينوي مقابلة العميل مرة أخرى؟ أجل |
Y estaba segura de que debe estar funcionando. Tuve calambres horribles, sofocos, visión borrosa... | Open Subtitles | وكنت من متأكدة من أنه يعمل لقد عانيت من تقلصات شديدة وسخونة. |
Estoy bastante segura que si llamo al departamento de relaciones laborales y les cuento sobre esta entrevista podrías perder tu licencia de trabajo. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه إذا إتصلت بإدارة علاقات العمل و أخبرتهم عن مفابلة العمل هذه يمكنك أن تخسر رخصتك التجارية |
No te enojes. Estoy seguro de que no va a hacerlo de nuevo. | Open Subtitles | لا تحزن, أنا متأكدة من أنه لن يفعلها مرة أخرى |
Pero no está segura de que sea fácil incluir en el texto de un Comentario general los elementos en los que se basaría una decisión de ese tipo. | UN | لكنها ليست متأكدة من أنه يسهل، في نص بشأن تعليق عام، ايراد العناصر التي يمكن أن تشكل أساسا لاتخاذ قرار كهذا. |
Estoy segura de que lo hará. Y te dirá lo apenado que está. | Open Subtitles | متأكدة من أنه سيفعل وسيخبرني بكم هو أسفه |
Estoy segura de que estará espléndido con cualquier cosa que elijas. He estado muy ocupada. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه سيبدو رائعاً مهما إخترتِ. |
Oh, cariño, ¿estás segura de que él no está en tu imaginación? | Open Subtitles | أوه،عزيزتي،هل أنت متأكدة من أنه فقط يختبئ في خيالك؟ |
Estoy segura de que no tienes nada por qué avergonzarte. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه لا شيء عندكِ لتخجلي منه |
Estoy bastante segura de que es tuyo, bueno al menos hay una oportunidad... entre 10. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه ولدك ثمة احتمال 1 من 10 على الأقل |
Sí, bueno, tampoco estoy segura de que sea parte del mío. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست متأكدة من أنه جزء مني أيضاً |
Uhm, lo que sea, estoy segura de que te lo contará. | Open Subtitles | مهما كان الأمر, أنا متأكدة من أنه سيخبرك |
Estaba detenida en el sótano de un edificio como estos. Estoy segura de que era uno de estos. | Open Subtitles | عندما كنت محتجزه كنت في سرداب بناية مثل هذه أنا متأكدة من أنه بداخل إحدى هذه البنايات |
¿Estás segura de que esta es la tienda correcta para mí? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أنه المتجر المناسب لي؟ |
¿Estás segura de que está apto para dirigir esta operación? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أنه قادرٌ على إدارة هذه العملية؟ |
Mira, ¿segura que puedes hacer que los dados salgan 3 y 4? | Open Subtitles | متأكدة من أنه يمكنك تثبيت المكعب على 3 و 4؟ |
Gracias a mí sabe del teléfono desechable y estoy segura que puede imaginarse que no nos lo daría sin luchar. | Open Subtitles | بفضلي، أنها تعلم بشأن الهاتف المؤقت و انا متأكدة من أنه يمكنها أن تعرف أنه لن يسلمه |
Por supuesto, me matará, pero estoy seguro de que lo entenderá. | Open Subtitles | بالتأكيد سيقوم بقتلي لكنني متأكدة من أنه سيتفهم |
Mediante la aplicación de esos controles Suiza se asegura de que, ni siquiera inadvertidamente, pueda favorecer la proliferación nuclear. | UN | وأضاف أن تطبيق تلك الضوابط يجعل سويسرا متأكدة من أنه لن يمكن لها، ولو بدون قصد، أن تسهم في الانتشار النووي. |
Seguro que es duro ver como tu ex se va a casar, pero, cielo, tienes que dejar que ocurra. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه صعب جداً عليك رؤية زوجتك السابقة تتزوج ولكن حبيبي عليك أن تسمح بذلك |