Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن نظام متابعة تقارير الوحدة |
b) Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Dependencia Común de Inspección relativo al sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia (resolución 55/230). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن نظام متابعة تقارير الوحدة (القرار 55/230). |
La Asamblea también hizo suyo el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia (véase el anexo I del documento A/52/34) invitó a la Dependencia a que incluyera en sus informes anuales las recomendaciones aprobadas que no se hubieran aplicado y pidió que el sistema se aplicara sin dilación. | UN | وأيدت أيضا نظام متابعة تقارير الوحدة (انظر A/52/34، المرفق الأول) ودعت الوحدة، في هذا الصدد، إلى إدراج التوصيات المعتمدة التي لم يتم تنفيذها في تقاريرها السنوية، وطلبت تنفيذ النظام على وجه السرعة. |
12. Pide nuevamente a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes que aún no lo hayan hecho que adopten las medidas necesarias para facilitar el análisis y la adopción de medidas en relación con el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia, e invita a los órganos legislativos competentes a que examinen el sistema y tomen medidas al respecto; | UN | 12 - تكرر طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشارِكة اتخاذ الخطوات الضرورية لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ إجراء بشأن هذا النظام، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراء في هذا الصدد؛ |
12. Pide nuevamente a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes que aún no lo hayan hecho que adopten las medidas necesarias para facilitar el análisis y la adopción de medidas en relación con el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia, e invita a los órganos legislativos competentes a que examinen el sistema y tomen medidas al respecto; | UN | 12 - تكرر طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشارِكة الذين لم يتخذوا الخطوات الضرورية لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ إجراء بشأن هذا النظام، أن يفعلوا ذلك، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراء في ذلك الصدد؛ |
8. Reitera una vez más su petición a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes que todavía no lo hayan hecho para que adopten las medidas necesarias a fin de facilitar el examen del sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia y la adopción de medidas al respecto, e invita a los órganos legislativos interesados a que examinen dicho sistema y adopten las disposiciones oportunas; | UN | 8 - تكرر مرة أخرى تأكيد طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بأن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ الإجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد؛ |
La Asamblea también hizo suyo el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia (véase A/54/841, anexo I) y, a ese respecto, invitó a la Dependencia a que incluyera en sus informes anuales las recomendaciones aprobadas que no se hubieran aplicado. | UN | وأيدت أيضا نظام متابعة تقارير الوحدة (انظر A/53/841، المرفق) ودعت الوحدة، في هذا الصدد، إلى إدراج التوصيات المعتمدة التي لم يتم تنفيذها في تقاريرها السنوية. |
8. Reitera una vez más su petición a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes que todavía no lo hayan hecho para que adopten las medidas necesarias a fin de facilitar el examen del sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia y la adopción de medidas al respecto, e invita a los órganos legislativos interesados a que examinen dicho sistema y adopten las disposiciones oportunas; | UN | 8 - تكرر مرة أخرى طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة أن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ إجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد؛ |
27. Reafirma también su petición a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes que todavía no lo hayan hecho para que adopten las medidas necesarias a fin de facilitar el examen del sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia y la adopción de medidas al respecto, e invita a los órganos legislativos interesados a que examinen dicho sistema y adopten las disposiciones oportunas; | UN | 27 - تؤكد من جديد أيضا طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بأن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ الإجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد؛ |
Por otro lado, habida cuenta de que hubo propuestas para no seguir presentando todos los informes previstos en el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia aprobado en la resolución 54/16, la delegación agradecería que se confirmara si los informes realmente se duplican, luego de lo cual está dispuesta a examinar la propuesta del Secretario General. | UN | علاوة على ذلك، ذكر أن وفده، وقد لاحظ أن الإجراء المقترح لم يعد يتمثل في عرض جميع التقارير المنصوص عليها في نظام متابعة تقارير الوحدة المنشأ بموجب القرار 54/16، يسعى للحصول على تأكيد بأن تلك التقارير تشكل بالفعل جهدا مكررا، وفي تلك الحالة يكون وفده مستعدا للنظر في اقتراح الأمين العام. |
27. Reafirma también su petición a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes que todavía no lo hayan hecho de que adopten las medidas necesarias a fin de facilitar el examen del sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia y la adopción de medidas al respecto, e invita a los órganos legislativos interesados a que examinen dicho sistema y adopten las disposiciones oportunas; | UN | 27 - تؤكد من جديد أيضا طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بأن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ الإجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد؛ |
La Asamblea también hizo suyo el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia (véase A/54/841, anexo I) y, a ese respecto, invitó a la Dependencia a que incluyera en sus informes anuales las recomendaciones aprobadas que no se hubieran aplicado. | UN | وأيدت أيضا نظام متابعة تقارير الوحدة (انظر A/54/841، المرفق الأول). ودعت الوحدة في هذا الصدد إلى تضمين تقاريرها السنوية التوصيات المعتمدة التي لم تُنفذ. |
En su resolución 59/267, la Asamblea General reafirmó su petición a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes que todavía no lo hubieran hecho de que adoptaran las medidas necesarias a fin de facilitar el examen del sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia y la adopción de medidas al respecto, e invitó a los órganos legislativos interesados a que examinaran dicho sistema y adoptaran las disposiciones oportunas. | UN | في القرار 59/267 أكدت الجمعية العامة من جديد طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بأن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ الإجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك، ودعت الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد. |
" 27. Reafirma también su petición a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes que todavía no lo hayan hecho de que adopten las medidas necesarias a fin de facilitar el examen del sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia y la adopción de medidas al respecto, e invita a los órganos legislativos interesados a que examinen dicho sistema y adopten las disposiciones oportunas " | UN | " 27 - تؤكد من جديد أيضا طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بأن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ الإجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد " ؛ |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General hizo suyo el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia (A/52/34), e invitó a la Dependencia a que incluyera en sus informes anuales las recomendaciones aprobadas que no se hubieran aplicado (resolución 54/16). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، أقرت الجمعية العامة نظام متابعة تقارير الوحدة (A/52/34)، ودعت الوحدة إلى أن تضمن تقريرها السنوي التوصيات الموافق عليها التي لم تنفذ (القرار 54/16). |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General hizo suyo el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia (A/52/34), e invitó a la Dependencia a que incluyera en sus informes anuales las recomendaciones aprobadas que no se hubieran aplicado (resolución 54/16). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، أقرت الجمعية العامة نظام متابعة تقارير الوحدة (A/52/34)، ودعت الوحدة إلى أن تضمن تقريرها السنوي التوصيات الموافق عليها التي لم تنفذ (القرار 54/16). |
En su resolución 54/16, la Asamblea General invitó a la Dependencia a que cuando prepara su programa de trabajo anual, diera prioridad a los informes solicitados por las organizaciones participantes; e hizo suyo el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia (véase A/52/34, anexo I), e invitó a la Dependencia a que incluyera en sus informes anuales las recomendaciones aprobadas que no se hubieran aplicado. | UN | ودعت الجمعية الوحدة، في قرارها 54/16، إلى أن تولي، عند إعداد برنامج عملها السنوي ، الأولوية للتقارير التي تطلبها المنظمات المشاركة. وأيدت نظام متابعة تقارير الوحدة (انظر A/52/34، المرفق الأول) ودعت الوحدة إلى إدراج التوصيات المعتمدة التي لم يتم تنفيذها في تقاريرها السنوية. |
La Asamblea General ha abordado esta cuestión y, en su resolución 56/245, de 24 de diciembre de 2001, subrayó que el cumplimiento de las disposiciones contenidas en el párrafo 4 del sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia Común de Inspección3 era responsabilidad de toda la Dependencia y le pedía a ésta que ejerciera plenamente su juicio colectivo de conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 de su Estatuto. | UN | 27 - وتناولت الجمعية العامة هذه المسألة في قرارها 56/245 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وشددت على أن الامتثال للأحكام الواردة في الفقرة 4 من نظام متابعة تقارير الوحدة() تقع مسؤوليتها على الوحدة ككل وطلبت إلى الوحدة أن تبدي حكمتها الجماعية التامة المتمثلة في خط فكري عام وفقا للفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي. |
Cabe recordar que en el párrafo 27 de la resolución 59/267 sobre la Dependencia, la Asamblea General reafirmó " su petición a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes que todavía no lo hayan hecho de que adopten las medidas necesarias a fin de facilitar el examen del sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia y la adopción de medidas al respecto " . | UN | 25 - ومما يجدر ذكره أيضا أن الجمعية العامة، أكدت من جديد في الفقرة 27 من قرارها 59/267 عن الوحدة " طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بأن يتخذوا الخطوات اللازمة لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ الإجراءات بشأنه، إن لم يكونوا قد قاموا بذلك بعد، ودعت الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراءات في هذا الصدد " (). |