"متابعة مؤتمري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • complementación de las Conferencias de
        
    • seguimiento de las Conferencias de
        
    complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer UN القرار ٨٢٤ )د - ٣١( - متابعة مؤتمري داكار وبيجيـن: تنفيذ منهاجي العمل العالمي واﻹقليمي من أجل النهوض بالمرأة
    824 (XXI) complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer UN ٨٢٤ )د -٢١( متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ منهاجي العمل العالمي واﻹقليمي من أجل النهوض بالمرأة
    824 (XXI) complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer UN ٨٢٤ )د -٢١( متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ منهاجي العمل العالمي واﻹقليمي من أجل النهوض بالمرأة
    824 (XXXI) complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer (1996) UN 824 (د-32) متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996)
    Como parte importante del seguimiento de las Conferencias de Beijing y Nairobi sobre la Mujer, el Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género preparó el plan de mediano plazo de todo el sistema en favor del adelanto de la mujer. UN وقد أعدت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين خطة متوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة، وذلك كجزء رئيسي من أعمال متابعة مؤتمري بيجين ونيروبي المعنيين بالمرأة.
    824 (XXXI) complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer (1996) UN 824 (د-32) متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996)
    complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer (1996) UN متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996) البرنامج الفرعي 7
    complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer (1996) UN متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996)
    complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer (1996) UN متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996) البرنامج الفرعي 7
    complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer (1996) UN متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996) البرنامج الفرعي 7
    complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer (1996) UN متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996)
    complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer UN متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996)
    complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer UN متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996)
    complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer (1996) UN متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996) البرنامج الفرعي 7
    complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer (1996) UN متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996)
    complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer (1996) UN متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996)
    complementación de las Conferencias de Dakar y Beijing: aplicación de las plataformas de acción mundial y regional para el adelanto de la mujer (1996) UN متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996)
    Se recalcó la necesidad de imprimir un nuevo ímpetu a la labor de seguimiento de las Conferencias de Viena y de Londres mediante la enumeración de una serie de cuestiones prioritarias que, entre las esferas abarcadas por el Programa de Acción Conjunto y la Carta de Londres, responden a los problemas fundamentales del transporte sostenible, del medio ambiente y de la salud en la región de la CEPE. UN 10 - وتم التأكيد على الحاجة إلى توفير قوة دفع جديدة لأعمال متابعة مؤتمري فيينا ولندن وذلك بتحديد عدد من القضايا ذات الأولوية التي تنسجم في إطار المجالات التي يشملها برنامج العمل المشترك وميثاق لندن، مع التحديات الرئيسية لتحقيق النقل المستدام والبيئة والصحة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    En relación con el seguimiento de las Conferencias de Monterrey y Johannesburgo, hay que comprender que la financiación de los bienes públicos universales no puede limitarse a los fondos reservados a las ayudas públicas al desarrollo, sino que es necesario encontrar un equilibrio entre las responsabilidades internacionales y las necesidades y las prioridades de los países en desarrollo. UN 5 - وبخصوص متابعة مؤتمري مونتيري وجوهانسبرغ، يجب إدراك أنه لا يمكن حصر تمويل المنافع العامة العالمية في الأموال المرصودة للمساعدة الإنمائية الرسمية بل ينبغي إيجاد توازن بين المسؤوليات الدولية واحتياجات وأولويات البلدان النامية.
    Entre otros ejemplos, cabe citar la limitada importancia asignada a los mecanismos de seguimiento de las Conferencias de Monterrey y de Doha sobre financiación para el desarrollo y la relativa marginación de la Organización en esferas decisivas de la cooperación para el desarrollo (como la eficacia de la ayuda y la tributación). UN ومن الأمثلة الأخرى الأهمية المحدودة التي تولى لآليات متابعة مؤتمري مونتيري والدوحة بشأن تمويل التنمية والتهميش النسبي للأمم المتحدة في المجالات الحيوية للتعاون الإنمائي (مثل فعالية المعونات والضرائب).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus