"متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablando en nombre de la Unión Europea
        
    • palabra en nombre de la Unión Europea
        
    La Sra. Bakker (Países Bajos), hablando en nombre de la Unión Europea y de todos los patrocinadores del proyecto de resolución, dice que Albania y Liechtenstein se han sumado a la lista de patrocinadores. UN 29 - السيد بيكر (هولندا): قالت متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي وجميع مقدمي مشروع القرار إن ألبانيا وليختنشتاين تنضمان إلى مقدمي مشروع القرار.
    8. El representante de Austria, hablando en nombre de la Unión Europea, acogió con satisfacción el documento analítico preparado por la Presidenta y dijo que ofrecía una base sólida para sostener un debate informado sobre un posible protocolo facultativo. UN 8- ورحبت النمسا، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي()، بالورقة التحليلية التي قدمتها الرئيسة باعتبارها أساساً سليماً لإجراء مناقشات مستنيرة بشأن إمكانية وضع بروتوكول اختياري.
    La Sra. Simkić (Eslovenia), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que la Comisión ha adoptado varias decisiones importantes respecto del presupuesto ordinario, el presupuesto de mantenimiento de la paz y algunos aspectos de la reforma. UN 80 - السيدة سيمكيتش (سلوفينيا): قالت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي إن اللجنة اتخذت قرارات هامة كثيرة بشأن الميزانية العادية، وميزانية حفظ السلام وجوانب معينة من الإصلاح.
    La Sra. Mirow (Suecia), que hace uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y del Japón, presenta el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores, a los que se han sumado Santa Lucía, Tuvalu y Vanuatu. UN 70 - السيدة ميرو (السويد): قامت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي واليابان، بعرض مشروع القرار باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم توفالو وسانت لوسيا وفانواتو.
    La Sra. Pehrman (Finlandia), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que al finalizar las deliberaciones sobre la gestión de los recursos humanos durante la parte principal del período de sesiones, la Comisión recogió el resultado positivo de las negociaciones que habían tenido lugar en el correr de los dos años anteriores. UN 20 - السيدة بيهرمان (فنلندا): متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي: قالت إنه مع اختتام اللجنة مناقشتها حول إدارة الموارد البشرية خلال الجزء الرئيسي من الدورة تكون قد أوجزت المفاوضات الناجحة التي أجريت قبل سنتين.
    La Sra. Simkić (Eslovenia), hablando en nombre de la Unión Europea y con el apoyo de la Sra. Stevens (Australia), dice que, tomando en consideración la explicación proporcionada por el Secretario, su delegación apoyará la propuesta bastante inusual presentada por el representante de Egipto para facilitar la conclusión de los trabajos de la Comisión. UN 67 - السيدة سيمكيتش (سلوفينيا): قالت متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي ومؤيدة من السيدة ستيفنس (أستراليا)، وفي ضوء الشرح الذي قدمه أمين اللجنة، إن وفدها يؤيد الاقتراح غير العادي الذي قدمه ممثل مصر بهدف تسهيل استكمال عمل اللجنة.
    59. La Sra. Carvalho (Portugal), hablando en nombre de la Unión Europea y del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, señala que las palabras " contenido en el documento A/62/228 " deberían insertarse en el párrafo 46 del proyecto de resolución a continuación de " el informe de la Representante Especial " . UN 59 - السيدة كارفالهو (البرتغال): قالت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إنه ينبغي إدراج عبارة " الواردة في الوثيقة A/62/228 " في الفقرة 46 من مشروع القرار بعد " تقرير الممثل الخاص " .
    La Sra. Bakker (Países Bajos), hablando en nombre de la Unión Europea, de los países candidatos (Bulgaria, Croacia, Rumania y Turquía) y de los países en proceso de estabilización y asociación que son posibles candidatos (Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Servia y Montenegro), así como de Islandia y Noruega, explica su voto antes de la votación. UN 7 - السيدة بيكر (هولندا): قالت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة (بلغاريا وتركيا ورومانيا وكرواتيا) وبلدان عملية الاستقرار والانتساب وهي البلدان التي يحتمل أن تكون مرشحة (ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود) بالإضافة إلى أيسلندا والنرويج، إنها سوف تعلل التصويت قبل إجراء التصويت.
    La Sra. Mesquita (Portugal), hablando en nombre de la Unión Europea; Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Turquía, países candidatos; Albania y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación; y, además, Armenia, Georgia, Moldova y Ucrania, expresa su reconocimiento por la claridad del informe anual de la OSSI y celebra la adopción de un método basado en la evaluación de los riesgos. UN 50 - السيدة مسكويتا (البرتغال): متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة للانضمام إليه، كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا؛ وبلدان عملية الاستقرار والانتساب، ألبانيا والجبل الأسود؛ بالإضافة إلى أرمينيا وجورجيا ومولدوفا وأوكرانيا، أعربت عن تقديرها لما اتسم به التقرير السنوي للمكتب من وضوح ورحبت باعتماد نهج يقوم على تقييم المخاطر.
    La Sra. Szczepanski (Dinamarca), hablando en nombre de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Malta, Noruega, Polonia, la República Checa, Rumania y Turquía, se felicita de que la Asamblea General confirme la independencia de los autores del Informe sobre el Desarrollo Humano. UN 81 - السيدة شسبانسكي (الدانمرك)، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي وأستونيا، وآيسلندا، وبلغاريا، وبولندا، وتركيا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، ولختنشتاين، ومالطة، والنرويج، وهنغاريا، أعربت عن ارتياحها لقيام الجمعية العامة بتأكيد استقلالية مؤلفي " تقرير التنمية البشرية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus