"متحضرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • civilizados
        
    • civilizada
        
    • civilizadas
        
    • civilizado
        
    • incivilizados
        
    • modernos
        
    • civilizadamente
        
    • civilizar
        
    • preparados
        
    • incivilizada
        
    ¿Cómo podemos esperar ser civilizados cuando vivimos en un mundo tan bárbaro? Open Subtitles كيف يُمكننا أن نعيش متحضرين بينما نعيش في عالم بربري؟
    Seremos realmente civilizados únicamente cuando dejemos de hacer víctimas de los débiles por causa de la ideología de los más fuertes. UN ولن نصبح متحضرين بحق إلا عندما نوقف التضحية بالضعفاء ترضية لأيديولوجية أقوى الأقوياء.
    Somos demasiado civilizados para matar a otro ser humano. Open Subtitles نحن متحضرين أكثر من اللازم لنقتل إنساناً.
    Entremos para que podamos hablar de negocios mientras tomamos algo como gente civilizada. Open Subtitles دعونا نذهب للداخل حيث يمكننا مناقشة العمل مع مشروب كاشخاص متحضرين
    Nosotras lo mantenemos oculto, como personas civilizadas. Open Subtitles بينما نُخفي نحنُ مشاعرنا كأشخاص متحضرين.
    Muestra que eres civilizado y guarda tus cuchillos. Open Subtitles بالطبع إن كنا متحضرين يمكننا الأبتعاد عن الحروب
    Sólo porque estemos lejos de la civilización, no significa que seremos incivilizados. Open Subtitles ربما نحن بعيدين عن الحضارة ولكننا لن نكون غير متحضرين
    No, escuche juguemos, un hermoso juego de ping-pong romano como dos senadores civilizados. Open Subtitles كلا, كلا, أسمعني ما رأيك بأن نلعب البينق بونق الروماني مثل أي أعضاء مجلس شيوخ متحضرين
    Le he preparado una copa. He pensado que debemos ser civilizados. Open Subtitles . لقد صببت لك شراباً . يجب أن نكون متحضرين بهذا الخصوص
    He pensado que debemos ser civilizados. Open Subtitles . أعتقد أننا يجب أن نكون متحضرين حول هذا الموضوع
    Aún cuando tengamos diferentes puntos de vista en este conflicto, debemos comportarnos como ciudadanos civilizados. Open Subtitles حتى لو كانت لدينا أراء متخالفة فيما يبدو بهذا الخلاف غير القابل للحل يجب أن نتصرف كبشر متحضرين
    Quiero que lleves a Anne, para que conozca niños civilizados de su propia edad. Open Subtitles أود أن أصطحب آن لتلك النزهة حيث تستطيع الالتقاء بـأطفال متحضرين بمثل عمرها
    Queremos ser civilizados. Eche un vistazo a ese tipo de aquí. Open Subtitles نريد أن نصبح متحضرين أنظر إلى هذا الشخص هنا
    Sea cual sea tu desacuerdo, discutámoslo como hombres civilizados. Open Subtitles مهما كانت وجهات اختلافنا دعنا نناقشها كسادة متحضرين
    Pensé que estaba entre gente civilizada que no me negaría un poco de agua. Open Subtitles أعتقدت أننى بين رجال متحضرين لن يحرمونى من بعض الماء العذب
    Papá, no le obligues. Discutamos como gente civilizada. Open Subtitles لا تقس عليه ياأبي فلنناقش الموضوع كأناس متحضرين
    Las personas que mantenían su cultura y sus usos y costumbres padecían discriminación y eran consideradas no civilizadas. UN وعانى الأشخاص الذين احتفظوا بثقافتهم وعاداتهم وتقاليدهم من التمييز واعتبروا غير متحضرين.
    Nuestra nación tolera las diferencias de opiniones porque tenemos maneras civilizadas y no violentas de resolver los conflictos. Open Subtitles دولتنا تتقبل إختلاف الأراء بحكم أننا متحضرين ولا نتبع العنف في حل الخلافات
    El indio de hoy es civilizado sólo en el sentido más elemental. Open Subtitles الهنود اليوم متحضرين فقط على المستوى الجوهري
    Estas personas son unos perdedores incivilizados. Open Subtitles أنا أخبرتكم أن هؤلاء الأشخاص غير متحضرين.
    no solo no seremos capaces de ser modernos y desarrollados. TED وهذا يتخطى مجرد خسارتنا للقدرة على أن نكون متحضرين ومعاصرين
    Si vamos a hablar al menos hacerlo civilizadamente, ¿cierto? Open Subtitles إذا كنا سنتحدث ، فمن الأفضل لنا أن نكون متحضرين
    También eran víctimas del rígido estereotipo como pueblo " infrahumano, atrasado y sin civilizar " . UN ويواجهون أيضاً الصورة النمطية المتحجّرة التي تصفهم بأنهم " أناس دون البشر متخلفون وغير متحضرين " .
    Lo siento, la gente se rió y no estábamos preparados para eso. Open Subtitles آسفة. لقد ضحك الناس ولم نكن متحضرين لذلك
    Una brutal e incivilizada edad según dicen. Open Subtitles عصر الوحشية وغير متحضرين بكافة الحسابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus