Estoy graduado en arte; amo el mito, la magia, el existencialismo y el autodesprecio. | TED | الآن أنا متخرج من تخصص الفنون؛ أحب السحر والأسطورة والوجودية والإشمئزاز الذاتي. |
Podría haberse graduado en la universidad, pero en vez de eso, abandonó, jodió a sus hijos, bebe y se droga. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون طالب متخرج لكن بدلًا من ذلك , ترك الدراسة أفسد حياة أولاده |
Actualmente la colocación después de los estudios se ha convertido, en gran medida, en una preocupación del propio graduado. | UN | وفي ضوء الظروف الراهنة، فإن الحصول على عمل بعد اتمام الدراسة أصبح بشكل متزايد من مشمولات كل فرد متخرج. |
Recién egresado de un posgrado, poco sabía que, en esos breves minutos en el escenario, estaba formulando las preguntas que me harían durante la década siguiente. | TED | متخرج حديثًا، بمعرفة قليلة حتى أنه في الدقائق القليلة على المسرح، كنت أؤطر الأسئلة التي ستطرح علي للعقد التالي. |
El pasado año, 8,5 millones de graduados de centros de enseñanza superior estaban inscritos como desempleados. | UN | وفي السنة الماضية كان ٠٠٥ ٨ متخرج من التعليم العالي مصنفين على أنهم عاطلون عن العمل. |
Por ejemplo, no es posible nombrar a un joven licenciado en derecho al cargo de juez del Tribunal de Casación. | UN | وعلى سبيل المثال، ليس من الممكن تعيين متخرج جديد في الحقوق في منصب قاض بمحكمة النقص. |
Maestro de educación primaria, egresado del Instituto Indígena Santiago en 1967 | UN | الخلفية التعليمية: مدرس ابتدائي، متخرج من معهد السكان الأصليين، سانتياغو، في عام 1967 |
El Sr. Samsar es graduado de la Universidad Técnica del Oriente Medio en ciencias políticas y administración pública; también es graduado de la Universidad de Gaza. | UN | والسيد سمسر متخرج من الجامعة التقنية الشرق أوسطية في العلوم السياسية والإدارة العامة كما أنه متخرج من جامعة غزة. |
Es graduado de Oxford tiene casa en la isla Mercer y un bote. | Open Subtitles | متخرج من جامعة برينستون ولديه كذلك يخت,ومنزل في جزيرة ميرسر |
Soy un reciente graduado de la escuela de cine... con padres de clase media suficientemente decepcionados... | Open Subtitles | أنا متخرج مؤخرا من مدرسة الفيلم مع آباء متوسطين الحال خائبين |
Oigan chicos, ¿me veo diferente ahora que soy un graduado universitario? | Open Subtitles | هي يا رفاق، هل أبدو مختلفًا الآن مذ أنني متخرج ؟ |
Qué orgulloso estoy. Señor Éxito, graduado universitario, ¿eh? | Open Subtitles | هل أنا فخورُ بك يا متخرج الكلية الكبير ؟ |
Sabes, en diez años planeo ser un graduado en leyes de Harvard. | Open Subtitles | أتَعْلمينُ،بـ عشْرة سَنَواتِ، أُخطّطُ لأنْ أكُونَ متخرج القانون بـ جامعة هارفارد |
Aunque si estás buscando a alguien graduado en la Universidad de Tokyo, de un importante clan, y estudios en el extranjero... | Open Subtitles | لو كان مظهره يبدو كسليل عرق نبيل .. متخرج من جامعة طوكيو ومتعلم في أمريكا |
Oficial Robert Maldonado, recién graduado de la academia. | Open Subtitles | الضابط روبرت مالداندو متخرج حديثاً من الاكاديميه |
v) El Programa copatrocinó con Woods Associates y la Universidad Internacional de Asuntos del Espacio a un estudiante graduado sudafricano para que asistiera a un programa sobre sequía en el que se estudian sistemas de telesensores y otra tecnología del espacio. | UN | ' ٥ ' واشترك البرنامج مع منظمة " وودز اسوشيتس " وجامعة الفضاء الدولية في رعاية طالب من جنوب افريقيا متخرج من الجامعة في برنامج يتصل بالجفاف يتضمن الاستشعار من بعد وغيره من التكنولوجيات الفضائية. |
Como parte de este proyecto, y con una donación de la Fundación Volkswagen, la estudiante de posgrado P. Kurbanova llevó a cabo trabajos prácticos para establecer una base de datos sobre plantas de la especie Allium. | UN | وكجزء من هذا المشروع اضطلع ب. كوربانوفا وهو طالب متخرج من الجامعة ويتابع الدراسات العليا بأعمال تطبيقية تتعلق بإقامة مصرف بيانات عن النباتات من أنواع الآليوم. |
El número de graduados aumenta año tras año, de uno en 1977 a 18 en 1998. | UN | ويزداد سنويا عدد المتخرجين، من متخرج واحد عام 1977 إلى 18 متخرجا عام 1998. |
Jason Kerrigan, 29 años, licenciado por Yale capitán del equipo de waterpolo, Derecho en Harvard. | Open Subtitles | جايسون كاريغان 29 سنة متخرج من يال |
Técnico universitario en administración y supervisión de programas educativos bilingües, egresado de la Universidad Rafael Landívar en 1985 | UN | دراسات جامعية في الإدارة والإشراف على البرامج التعليمية الثنائية اللغة، متخرج من جامعة رافاييل لانديفار في عام 1985 |
Un arqueologo educado en Oxford un experto en iconos religiosos | Open Subtitles | عالم آثار متخرج من أكسفورد خبير في العلامات الدينيه |
Los donantes de esperma que son licenciados universitarios lo he puesto bajo esta pestaña amarilla. | Open Subtitles | متبرع المني متخرج من الكلية لقد نظمته تحت الشريط الأصفر |
En realidad soy un estudiante post-graduado. | Open Subtitles | أما هويتي الحقيقية، فأنا طالب متخرج |
Hay un... estudiante con chaqueta de cuero tronando los dedos cerca de la fuente. | Open Subtitles | طالب غير متخرج برتدي سترة جلدية ينقر أصابعه بالقرب من نافورة المياه |
El abogado afirma que es objetivamente absurdo que una persona de la experiencia del autor, con 13 años de práctica de la medicina y 8 años en el servicio de salud de Australia, no llegue ni siquiera al nivel de un estudiante de medicina recién graduado. | UN | ويذكر محامي مقدم البلاغ أنه من المحال بالنسبة لشخص له خبرة المدعي، ولديه ١٣ عاما عمل فيها كطبيب و ٨ سنوات عمل فيها في ظل النظام الصحي اﻷسترالي، ألا يكون على اﻷقل في مستوى طالب طب متخرج حديثا. |