"متخصصتين في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • especializadas en
        
    Construcción y equipamiento de diez aulas y dos salas especializadas en la escuela de niños de Kalandia UN بناء وتجهيز 10 غرف درس وغرفتين متخصصتين في مدرسة قلنديا للبنين
    Construcción y equipamiento de nueve aulas y dos salas especializadas en la escuela preparatoria de niñas de Jenin UN بناء وتجهيز 9 غرف درس وغرفتين متخصصتين في مدرسة جنين الإعدادية للبنات
    Construcción, amoblamiento y equipamiento de dos salas especializadas en la escuela de niñas de Dier Ammar UN بناء وتجهيز وتأثيث غرفتين متخصصتين في مدرسة دير عمار للبنات
    Construcción y equipamiento de 10 aulas y 2 salas especializadas en la escuela de niños de Kalandia UN بناء وتجهيز 10 صفوف وغرفتين متخصصتين في مدرسة قلنديا للبنين
    Construcción, amoblamiento y equipamiento de dos salas especializadas en la escuela de niñas de Dier Ammar UN بناء وتجهيز وتأثيث غرفتين متخصصتين في مدرسة دير عمار للبنات
    Construcción y equipamiento de nueve aulas y dos salas especializadas en la escuela preparatoria de muchachas de Jenin - Libia UN بناء وتجهيز 9 حجرات للدراسة وحجرتين متخصصتين في مدرسة جنين الإعدادية للبنات - ليبيا
    El Centro Ecuatoriano para la promoción y Acción de la Mujer, CEPAM GUAYAQUIL llevó adelante un proceso de veeduría en dos unidades judiciales especializadas en Violencia contra la mujer y la familia en Guayaquil. UN رتّب المركز الإكوادوري للدعوة والعمل النسائي في غواياكويل عملية مراقبة في اثنتين من الوحدات القضائية متخصصتين في العنف ضد المرأة والأسرة في غواياكويل.
    El equipo de investigación de la Comisión estuvo encabezado por un investigador jefe e integrado por cuatro investigadores judiciales, dos investigadoras especializadas en violencia de género, cuatro expertos forenses del Equipo Argentino de Antropología Forense y dos analistas militares. UN يرأس فريق التحقيق التابع للجنة رئيس محققين ويضم الفريق أربعة محققين قضائيين، ومحققتين متخصصتين في العنف ضد المرأة، وأربعة خبراء في الطب الشرعي من الفريق الأرجنتيني لعلم الإنسان في مجال الطب الشرعي، ومحللين عسكريين.
    Se han elaborado y distribuido ampliamente dos publicaciones especializadas en procedimientos de evaluación rápida: " Guidelines for the Rapid Assessment of Social, Economic and Cultural Aspects of Malaria " y " Rapid Assessment Procedures: Ethnographic Method to Investigate Women ' s Health " . UN وتم وضع مطبوعتين متخصصتين في مجال إجراءات التقييم السريع وزعتا على نطاق واسع وهما: " المبادئ التوجيهية للتقييم السريع للجوانب الاجتماعية والاقتصادية والثقافية للملاريا " و " إجراءات التقييم السريع: الطريقة اﻹثنوغرافية لدراسة صحة المرأة " .
    Se han elaborado y distribuido ampliamente dos publicaciones especializadas en procedimientos de evaluación rápida: " Guidelines for the Rapid Assessment of Social, Economic and Cultural Aspects of Malaria " y " Rapid Assessment Procedures: Ethnographic Method to Investigate Women ' s Health " . UN وتم وضع مطبوعتين متخصصتين في مجال إجراءات التقييم السريع وزعتا على نطاق واسع وهما: " المبادئ التوجيهية للتقييم السريع للجوانب الاجتماعية والاقتصادية والثقافية للملاريا " و " إجراءات التقييم السريع: الطريقة اﻹثنوغرافية لدراسة صحة المرأة " .
    De hecho, el 24 de febrero de 1995, desmanteló dos redes libanesas especializadas en la falsificación de moneda y en el tráfico de diamantes, la de Nahim Khanaffer, propietario de la empresa " antuerpiense " Egimex, y la de Abdul Karim, propietario de Kalitoles, empresa de fabricación de chapas metálicas. UN بلى، ففي 24 شباط/فبراير 1995، حل رئيس الوزراء مجموعتين لبنانيتين متخصصتين في تزييف العملة وفي تهريب الماس، وهما مجموعة نعيم خنافر، رئيس شركة إيجيمكس " الآنفرسوازية " ومجموعة عبد الكريم، صاحب شركة كاليتوليس، وهي شركة لصنع صفائح الحديد والفولاذ.
    Se han elaborado y distribuido ampliamente dos publicaciones especializadas en procedimientos de evaluación rápida: “Guidelines for the Rapid Assessment of Social, Economic and Cultural Aspects of Malaria” y “Rapid Assessment Procedures: Ethnographic Method to Investigate Women’s Health”. UN وتم وضع مطبوعتين متخصصتين في مجال إجراءات التقييم السريع وزعتا على نطاق واسع وهما: " المبادئ التوجيهية للتقييم السريع للجوانب الاجتماعية والاقتصادية والثقافية للملاريا " و " إجراءات التقييم السريع: الطريقة اﻹثنوغرافية لدراسة صحة المرأة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus