"متراً من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • m de
        
    • m del
        
    • metros de
        
    • metros a
        
    La policía de Toronto determinó que el paquete habría matado a la persona que lo hubiera abierto y a cualquier otra en un radio de 90 m de la explosión. UN وحددت شرطة تورونتو أن هذا الطرد كان من شأنه أن يقتل الشخص الذي يفتحه وأي شخص آخر في نطاق مسافة 90 متراً من عصف الانفجار.
    El grupo se encontraba a unos 120 m de los tanques israelíes cuando, sin advertencia, se les comenzó a disparar desde el lugar en que se encontraban los tanques. UN وكانت المجموعة على بعد حوالي 120 متراً من الدبابات الإسرائيلية حين أطلِقت عليها النار من جهة الدبابات دون إنذار.
    Se afirmaba que, después de mantener una conversación con un soldado en el puesto de control la víctima se alejó caminando y cuando se hallaba a 20 m del puesto dispararon contra él. UN ويُدعى أن الضحية تحدث مع أحد الجنود عند إحدى نقاط التفتيش وتابع سيره، إلا أنه تم إطلاق النار عليه على مسافة ٠٢ متراً من نقطة التفتيش.
    640. Los médicos estiman que los tanques se aproximaron a unos 70 m del hospital. UN 640- ويُقدر الأطباء أن الدبابات كانت على مسافة 70 متراً من المستشفى.
    Cuando se encontraba a unos 40 metros de los soldados, uno de ellos abrió fuego contra él sin motivo alguno. UN وعندما أصبح ناصر على بُعد 40 متراً من الجنود، قام أحدهم بإطلاق النار عليه دون أي مبرِّر.
    Entre el 20% y el 60% de las emisiones de vehículos han resultado permanecer a una distancia de 25 metros de la carretera. UN فقدأُبلغ عن أن ما بين 20 و60% من الإنبعاثات الصادرة عن السيارات تظل عالقة في نطاق 25 متراً من الطريق.
    El borde de la pila a 15 m de la cerca perimetral de un radio de 60 m desde la pila debe estar libre de vegetación, residuos y edificios UN حافة الكومة 15 متراً من الجدار المحيطي، و60 نصف قطر من الكومة، وينبغي ألا تتضمن نباتات أو ركام أو أبنية
    El borde de la pila a 15 m de la cerca perimetral de un radio de 60 m desde la pila debe estar libre de vegetación, residuos y edificios UN حافة الكومة 15 متراً من الجدار المحيطي، و60 متراً نصف قطر من الكومة، وينبغي ألا تتضمن نباتات أو ركام أو أبنية
    Como consecuencia, el canal llegó a tener 140 m de ancho y 10,5 m de profundidad con respecto al cero de la carta, y se eliminaron los recodos para que pudieran entrar buques de hasta 234 m de eslora. UN ونتيجة لذلك، زاد عرض القناة وبلغ 140 متراً كما بلغ عمقه 10.5 أمتار، حسب مرجع الخرائط الملاحية، وجرى تقويم المنحنيات لتمكين السفن التي يصل طولها إلى 234 متراً من دخول الميناء.
    Borde de la pila a 15 m de la cerca perimétrica UN حافة الكومة 15 متراً من المحيط
    Las mejoras conformes con las normas mínimas operativas de seguridad incluyen la instalación de una alambrada de púas de 3 m de altura a 50 m de los muros perimetrales existentes, que abarcará las antenas de comunicación de esas bases de operaciones UN تضمن جانب من هذه التحسينات تشييد سياج من الأسلاك الشائكة يبلغ ارتفاعه 3 أمتار ويسور 50 متراً من الجدران المحيطة الموجودة حالياً، التي تشمل هوائيات الاتصالات في مواقع الأفرقة المذكورة
    Cuando los buques militares se encontraban a unos 50 m de los palestinos, comenzaron a disparar al agua muy cerca de los palestinos. UN وعندما أصبحت السفينتان الإسرائيليتان على بُعد قرابة 50 متراً من قارب الفلسطينيين، بدأ الجنود الذين كانوا على متن السفينتين بإطلاق النار في المياه على مسافة قريبة جداً من الفلسطينيين.
    976. El grupo de pozos estaba aproximadamente a 50 m del edificio de la administración del campamento refugiados de Yabalia, que también resultó destruido. UN 976- وتقع مجمع الآبار على مسافة حوالي 50 متراً من مبنى إدارة مخيم جباليا للاجئين، الذي دُمر كذلك.
    El autor y un tal A. trasportaban la leche en polvo en un camión en dirección hacia la aduana del Territorio de Altai cuando fueron detenidos por funcionarios de aduanas y guardias de fronteras del Territorio de Altai en los alrededores del asentamiento de Znamenka, a unos 50 m del puesto de aduanas y de la frontera de la Federación de Rusia. UN ينقلان الحليب المجفف في شاحنة في اتجاه جمارك إقليم ألتاي، عندما أوقفهما موظفو جمارك وحرس حدود إقليم ألتاي بجوار مستوطنة زنامنكا، على بعد حوالي 50 متراً من جمارك وحدود الاتحاد الروسي.
    El autor y un tal A. trasportaban la leche en polvo en un camión en dirección hacia la aduana del Territorio de Altai cuando fueron detenidos por funcionarios de aduanas y guardias de fronteras del Territorio de Altai en los alrededores del asentamiento de Znamenka, a unos 50 m del puesto de aduanas y de la frontera de la Federación de Rusia. UN ينقلان الحليب المجفف في شاحنة في اتجاه جمارك إقليم ألتاي، عندما أوقفهما موظفو جمارك وحرس حدود إقليم ألتاي بجوار مستوطنة زنامنكا، على بعد حوالي 50 متراً من جمارك وحدود الاتحاد الروسي.
    Como medida preventiva urgente se recomienda a la escuela local Liceo Federico Becker, que se encuentra a 170 m del lugar, la no utilización del agua de pozo existente en su propiedad actual o futuro y que el abastecimiento de agua esté a cargo de la empresa Delta Pine bajo las normas sanitarias requeridas. UN وكتدبير وقائي عاجل، نوصي مدرسة فِدِريكو بِكِر الثانوية المحلية، التي تقع على بعد 170 متراً من ذلك المكان، بألا تستخدم، حاضراً أو مستقبلاً، ماء البئر الموجود على أرضها، وبأن تتولى شركة دلتا باين الإمداد بالماء وفقاً للمعايير الصحية الواجبة.
    Hace dos años la carretera se hundió cuando un enorme alud de lodo arrastró hasta un barranco una sección de la carretera de unos 75 metros de longitud. UN ومنذ عامين، انهار هذا الطريق حين جرف انهيال وحلي هائل إلى قعر الوادي نحو 75 متراً من بدن هذا الطريق.
    Durante 18 años, los 57 metros de cemento permanecieron grises. TED وعلى مدى 18 عاماً، بقيت تلك 57 متراً من الخرسانة على لونها الرمادي.
    El enrejado del catre, me dió 40 metros de alambre maleable. Open Subtitles شبكاك هيكل الشرير زودني بـ40 متراً من السلك القوي.
    Con un cráneo de casi dos metros de largo, este dinosaurio tenía un colosal tamaño de 17 metros, desde el hocico a la cola. Open Subtitles بـجمجمةٍ تبلغ طولها 2 متراً تقريباً، هذا الديناصور الهائل كان طوله 17 متراً من أنفه إلى ذيله
    Masa a 40 metros a estribor, 60 metros a babor. Open Subtitles بمقدار 40 متراً من الجانب الأيمن و 60 متراً من الأيسر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus