"مترا داخل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • metros en
        
    • metros dentro del
        
    • metros dentro de
        
    El grupo se adentró 175 metros en territorio israelí para izar las banderas de Hizbullah y del Líbano. UN وتوغلت المجموعة مسافة 175 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية ونصبت هناك أعلام حزب الله وأعلام لبنانية.
    Tres civiles libaneses armados cruzaron la línea azul y se adentraron 75 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر ثلاثة مدنيين لبنانيين مسلحين الخط الأزرق متوغلين مسافة 75 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـUTM المذكور
    Un vehículo libanés cruzó la línea azul y se adentró 75 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبرت مركبة لبنانية الخط الأزرق متوغلة مسافة 75 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Dos civiles libaneses cruzaron la Línea Azul y se adentraron 50 metros en territorio israelí en la zona mencionada. 9 de abril de 2008 UN عبر مدنيان لبنانيان الخط الأزرق وتوغلا لمسافة 50 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين.
    El 18 de septiembre de 1995, a las 12.40 horas, francotiradores del ejército croata dispararon dos balas, que cayeron a 250 metros dentro del territorio de la República Federativa de Yugoslavia, al nordeste de Borovik. UN وفي الساعة ٤٠/١٢ من يوم ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أطلق قناصة الجيش الكرواتي رصاصتين سقطتا على بعد ٢٥٠ مترا داخل أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، شمال شرقي بوروفيك.
    Un civil libanés cruzó la Línea Azul y se adentró 50 metros en territorio israelí en la zona mencionada. 11 de abril de 2008 UN عبر مدني لبناني الخط الأزرق وتوغل لمسافة 50 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين.
    Un civil libanés cruzó la Línea Azul y se adentró 80 metros en territorio israelí en la zona mencionada. UN عبر مدني لبناني الخط الأزرق وتوغل 80 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين.
    Un vehículo libanés de color rojo cruzó la línea azul y se adentró 60 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبرت مركبة لبنانية حمراء اللون الخط الأزرق متوغلة مسافة 60 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Tres civiles libaneses cruzaron la línea azul y se adentraron 140 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر ثلاثة مدنيين لبنانيين الخط الأزرق متوغلين مسافة 140 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Tres civiles libaneses con un rebaño de ovejas de gran tamaño cruzaron la Línea Azul y se adentraron 80 metros en territorio israelí en la zona mencionada. 8 de abril de 2008 UN عبر ثلاثة مدنيين لبنانيين الخط الأزرق مع قطيع كبير من الأغنام وتوغلوا لمسافة 80 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين.
    Dos ciudadanos albaneses, que cruzaron ilegalmente la frontera entre los dos Estados, resultaron muertos, según admitió también Albania, cuando se habían internado ya 150 metros en territorio de la República Federativa de Yugoslavia, haciendo caso omiso de la advertencia de los guardias yugoslavos de que se detuvieran. UN وقد قُتل مواطنان ألبانيان كانا يعبران الحدود الدولية بصورة غير قانونية، وكما اعترفت ألبانيا، على مسافة ١٥٠ مترا داخل أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد أن تجاهلوا تحذيرات حرس الحدود اليوغوسلاف الذين طالبوهم بالتوقف.
    e) El 17 de mayo de 1996, siete soldados armados del Ejército Popular de Corea cruzaron la línea de demarcación militar cerca de la señal 0473 y se adentraron unos 60 a 80 metros en la parte meridional de la zona desmilitarizada. UN )ﻫ( وفي ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦، عبر ستة جنود تابعين للجيش الشعبي الكوري خط تعيين الحدود العسكرية قرب العلامة ٤٧٣٠ وتوغلوا ما يقرب من ٦٠ الى ٨٠ مترا داخل الجزء الجنوبي من المنطقة المجردة من السلاح.
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas mediano cruzó la línea azul y se adentró 50 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 50 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـUTM المذكور الساعة 34/9
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas mediano cruzó la línea azul y se adentró 120 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 120 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas pequeño cruzó la línea azul y se adentró 80 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 80 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas mediano cruzó la línea azul y se adentró 60 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 60 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas mediano cruzó la línea azul y se adentró 40 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 40 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Dos civiles libaneses con un rebaño de ovejas mediano cruzaron la línea azul y se adentraron 130 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر مدنيان لبنانيان مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلَين مسافة 130 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Un civil libanés con un rebaño de ovejas mediano cruzó la línea y se adentró 127 metros en territorio libanés en la zona citada. UN عبر مدني لبناني مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام الخط الأزرق متوغلا مسافة 127 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    El 29 de agosto de 1994, alrededor de las 19.30 horas, en las cercanías del cruce fronterizo de Presevo, 250 metros dentro del territorio de la República Federativa de Yugoslavia, una patrulla fronteriza de la ex República Yugoslava de Macedonia mató a Goran Stevanovi. UN وفي ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، حوالي الساعة ٣٠/٠٧ مساء، بالقرب من نقطة عبور بريسيفو الحدودية، الواقعة على مسافة ٢٥٠ مترا داخل إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قامت دورية حدود تابعة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بقتل غوران ستيفانوفيتش.
    Una embarcación de pesca libanesa se acercó a la sexta boya 50 metros dentro de las aguas territoriales libanesas; una embarcación patrulla de las FDI se encontraba al mismo tiempo 100 metros al sur de la misma boya y proyectó un reflector varias veces hacia la embarcación libanesa. UN اقترب زورق صيد لبناني من الطفافة السادسة إلى مسافة 50 مترا داخل المياه الإقليمية اللبنانية؛ وكان زورق دورية تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي موجودا في الوقت نفسه على مسافة 100 متر جنوب الطفافة نفسها فسلط كاشفا ضوئيا عدة مرات باتجاه الزورق اللبناني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus