| Oh, Dios mío, estaba tan emocionada con ser tu pareja para el baile. | Open Subtitles | يا إلهي لقد كانت متشوقة للغاية لـ تكون رفيقتك في الحفلة |
| ¿Cómo es que Hillary está tan emocionada de pasar sus vacaciones en un campamento de ciencias estando sentada en el auto durante una hora? | Open Subtitles | كيف لهيلاري ان تكون متشوقة للغاية لقضاء عطلة الربيع في معسكر علمي لدرجة انها جالسة في السيارة منذ ساعة مضت؟ |
| Siempre está hablando de ti, su cara se ilumina en los video chats, y estaba muy emocionada de vestirse con toga y birrete. | Open Subtitles | وهي تتحدث دائما عنك، وجه لها تضيء أثناء محادثات الفيديو الخاص بك، وكانت متشوقة للغاية ل اللباس في الغطاء وثوب. |
| Tengo tantas ganas de ver esta película. | Open Subtitles | إني متشوقة للغاية لمشاهدة ذلك الفيلم |
| No tendremos tiempo. muero por mi te. Salgo a las cuatro. | Open Subtitles | لايوجد وقت لك, اننى متشوقة لكوب من الشاى, وسأغادر فى الرابعة |
| No puedo esperar ver la cara de todos. | Open Subtitles | أنا متشوقة لأرى نظرة المفاجأة على وجوههم |
| Estoy ansiosa por unirme a los 14 mil aficionados... que afrontaron el Huracán Jezabel-- | Open Subtitles | أنا متشوقة لأقف بجانب 14 ألف من مشجعى القتال من لديه الجرأة على مواجهة اعصار جيزابيل 000 |
| Mi vestido acaba de llegar de Polonia y estoy deseando que lo veáis | Open Subtitles | فستاني قد وصل للتو من بولندا. و أنا متشوقة لكم لرؤيته. |
| Nunca lo vi tan emocionado por algo a lo que no puede ponerle mayonesa. | Open Subtitles | أنا لم أره متشوقة لكم عن شيء لا يمكن ان ينتشر على المايونيز. |
| Ella se me acercó emocionada, con su certificado. Ella estaba en Roots and Shoots. | TED | لقد جاءت متشوقة جدا، بشهادة لها. كانت في برنامج الجذور والبراعم. |
| Estoy muy emocionada. Veremos la ópera juntos. | Open Subtitles | أنا متشوقة للغاية، الآن يمكننا رؤية الأوبرا معاً |
| Si, y está muy emocionada por vivir sola. | Open Subtitles | نعم وأنها متشوقة جدا لأنها سوف تقطن لوحدها |
| No Sr. Estoy emocionada por aprender. | Open Subtitles | لا يا سيدي أنا متشوقة كي أتعلم و أنا ممتنة لوجودي هنا |
| Y pueden imaginarse lo emocionada que estoy de tener esa conversación. | Open Subtitles | وتخيلي كم أنا متشوقة لذلك لأطلب منها ذلك |
| Estoy tan emocionada. Nos he apuntado a clases de baile. | Open Subtitles | أنا متشوقة جداً ,لقد سجلت أسمائنا للإلتحاق بدروس الرقص |
| ¿Desde cuando no están emocionada por un comité? | Open Subtitles | منذ متى وأنتِ غير متشوقة إلى اللجنة .. ؟ |
| Tengo muchas ganas de ir al concierto del Día del Trabajo. | Open Subtitles | أنا متشوقة للحفلة الموسيقية في عيد العمال |
| Yo tengo mucho. Me muero por mostrarte. | Open Subtitles | جلبت لكِ الكثير أنني متشوقة حتى أريكِ إياهم |
| Sí, va para allá, no puede esperar verte. | Open Subtitles | أجل، إنها في طريقها إليك إنها متشوقة لرؤيتك |
| Y estaba ansiosa por llegar a casa para meterme en la cama a mirar televisión | Open Subtitles | وكنت متشوقة للوصول للمنزل حتى أبدأ في تناوله أثناء مشاهدة التلفاز |
| Espero por cada carta tuya, disfrutando los detalles de la vida en Alemania, y deseando compartir más. | Open Subtitles | أنا متشوقة لكل رسائلكَ التمتع بتفاصيل الحياة في ألمانيا وأتمنى أن أعرف أكثر |
| Estoy tan emocionado de estar dirigiendo acá. | Open Subtitles | انا متشوقة للغاية لأقوم بالإخراج هنا. |
| - ¿Estás entusiasmada por este viaje? - Estoy muy emocionada. | Open Subtitles | هل أنتِ متشوقة بشأن هذه الرحلة جـــدا |
| Aunque, bueno, aún siento curiosidad por las condiciones. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك انا متشوقة لمعرفة الشروط. |
| Sí, pero me emociona que vengas la semana que viene. | Open Subtitles | أعرف، لكني متشوقة لرؤيتك الأسبوع القادم |
| Bien, me moría por conocerla también. Oh, gracias | Open Subtitles | لقد كنت متشوقة لرؤيتكِ أيضا - شكرا لكِ - |
| Correcto, esta tarjeta dice que esta familia esta realmente interesada en unirse a iglesia | Open Subtitles | مكتوب فى كارت الافتقاد ان هذه العائلة متشوقة للكنيسة لذا ستكون سهلة |