Me molesta que las cosas salieran de esta forma... por culpa de tus estupideces. | Open Subtitles | إني فقط متضايقة أن الأمور آلت على هذا النحو بسبب أفكارك الغبية |
Entonces te molesta que él falte y no lo descubran, ¿verdad? | Open Subtitles | لذا انت متضايقة لأنه هو يتهرب و لا يتم ضبطه |
Espero que no estés enfadada, porque yo te amo tanto, y apenas espero que un día... podrías amarme como yo y no como Annie. | Open Subtitles | أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني |
-¡No quiero hablar de eso contigo! ¡Te lo dije porque estoy enojada! | Open Subtitles | امى لا اريد أن اخبرك بامورنا أخبرتك فقط لأنى متضايقة |
Estoy incómoda en mi piel, y todo lo que hago es trabajar todo el día. | Open Subtitles | متضايقة حتى من جلدي وكل ماأفعله هو العمل كل يوم |
Lo sé, fue estúpido, pero tienen que entender que en ese entonces todavía estaba muy disgustada por la ruptura. | Open Subtitles | أعرف ، كان فعل غبيّ ، لكن عليكم أن تفهموا بذلك الوقت مازلت متضايقة جداً بسبب الخروج من العلاقة |
Pero si algo la molesta, si algo va mal | Open Subtitles | ولكن اذا كانت متضايقة من شيء .. او كان هناك خطأ ما |
Se que se siente molesta y probablemente muy cansada, pero cuando antes acabemos con esto, mejor. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | اسمعي أنا أعلم أنك متضايقة و ربما متعبة قليلاً و لكن كلما أسرعنا في هذا كلما كان هذا للأحسن |
La dejó bastante molesta, y creo que lleva un arma. | Open Subtitles | وهي متضايقة جدّاً، وأخالني رأيتُ مسدّساً |
Está molesta porque piensa que su familia se desmoronará. | Open Subtitles | إنها متضايقة لأنها تعتقد أن عائلتها تنهار |
Vale, me lo estoy perdiendo o estás molesta por algo. | Open Subtitles | حسناً، إما انا فقدت عقلي، أو أنتِ متضايقة بشأن شيء ما. |
Está bien, si te molesta lo cancelaré. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت متضايقة أعدك بأن الغي موعدي |
No te atrevas a darme esa sonrisa de zorra cuando Laurie está enfadada. | Open Subtitles | لاتتجرأي وتعطيني ابتسامة الكلب التي تفعليها عندما تصبح لوري متضايقة ماذا؟ |
Estoy enfadada y quiero hablar sobre lo que me ha pasado en el trabajo. | Open Subtitles | إني متضايقة وأريد أن أتحدث عما حدث في العمل |
- Puedo sólo decir sobre la fiesta-- - Sam, estoy tan enfadada ahora mismo. | Open Subtitles | هل يمكننى قول شىء عن الحفلة سام , انا متضايقة تماما |
Mira, sé que ahora ella está enojada, pero una vez que haga la cirugía... | Open Subtitles | إسمع , أنا أعلم أنّها متضايقة الآن لكن بمجرد أن أجري العملية |
¿no puedes comprender que eso me haga sentir un poco incómoda? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تفهم كيف يجعلني ذلك أشعر؟ متضايقة قليلاً؟ |
Cálmate. No puedes estar tan disgustada. | Open Subtitles | إهدأي, لا يمكن أن تكوني متضايقة بهذا الشكل |
Oh, ya lo he pensado bastante. No puedo ver a Taani triste. | Open Subtitles | اوه لقد فكرت فيها بما فيه الكفاية لا استطيع ان ارى تاني متضايقة |
Ella estaba preocupada por Freddy, y le dije algunas cosas por ser amable, y ella se puso... | Open Subtitles | كان متضايقة بشأن فريدي وقلت بعض الأشياء لأكون لطيفاً وكانت فقط.. |
Está tan alterada que podría saltar del techo del hotel. | Open Subtitles | إنها متضايقة جدا لدرجة أنها قد تقفز من فوق سطح الفتدق، ولا أريد رؤية حدوث شيء كهذا |
Escucha, siento mucho si te ha pasado algo en el colegio hoy que te haya disgustado pero sé que yo no tuve nada que ver con ello. | Open Subtitles | أنا آسف إذا كان قد حدث لك شيء في المدرسة وجعلك متضايقة لكني لستُ المذنب |
Tara dijo que seguia molestas por lo del otro dia. | Open Subtitles | قالت تارا لي أنها لازالت متضايقة فعلا عن الموضوع اليوم التالي |
Sigo molesto sobre el incidente rosquilla esa mañana, si quieres saber la verdad. | Open Subtitles | ما زلت متضايقة بشأن الكعكة المثقوبة صباح اليوم إن أردت معرفة الحقيقة |
Estabas muy enfadada, y mi pa... mi padre, nunca lo he visto tan enfadado antes. | Open Subtitles | ..... لقد كنتي متضايقة جدا و أبي كان أنا لم أراه غاضب لهذه الجرجة من قبل |
Supongo que salía bastante fastidiada. | Open Subtitles | اعتقد أنها كانت تبدو متضايقة فيها |