"متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Voluntarios de las Naciones Unidas
        
    :: Repatriación de 92 funcionarios de contratación internacional y 15 Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إعادة 92 موظفا دوليا و 15 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    Repatriación de 140 funcionarios de contratación internacional y 51 Voluntarios de las Naciones Unidas y separación del servicio de 178 funcionarios de contratación nacional UN إعادة 140 موظفا دوليا و 51 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم وإنهاء خدمة 178 موظفا وطنيا
    Se repatrió a 246 Voluntarios de las Naciones Unidas UN أعيد 246 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    Repatriación de 92 funcionarios de contratación internacional y 15 Voluntarios de las Naciones Unidas UN إعادة 92 موظفًا دوليًا و 199 موظفًا وطنيًا و 15 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    Además, en las estimaciones se tiene en cuenta la repatriación de 136 Voluntarios de las Naciones Unidas tras las elecciones presidenciales previstas para octubre de 2007. UN وعلاوة على ذلك، يُراعى في التقديرات اعتزام إعادة 136 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم بعد الانتخابات الرئاسية المزمع إجراؤها في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    En las estimaciones se incluyó una partida para la repatriación de 131 Voluntarios de las Naciones Unidas en enero de 2007, tras la conclusión prevista del proceso electoral. UN 13 - شملت التقديرات اعتمادا لتغطية تكاليف إعادة 131 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم في كانون الأول/يناير 2007 حال الانتهاء من العملية الانتخابية على النحو المقرر.
    El saldo no utilizado se debe a menores necesidades de viaje para la repatriación y emplazamiento de los Voluntarios de las Naciones Unidas, ya que se prorrogaron los contratos del 80% de los Voluntarios y no se utilizaron plenamente los fondos presupuestados para los viajes a su país de origen y el emplazamiento de nuevos Voluntarios. UN 12 - يعزى الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لإعادة متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم وسفرهم إلى مراكزهم، إذ أن عقود ما نسبته 80 في المائة منهم قد مُددت وفي الوقت نفسه لم تُستخدم جميع الاعتمادات المدرجة في الميزانية والمخصصة لسفرهم إلى ديارهم وتعيين متطوعين جدد.
    :: Repatriación de 236 funcionarios de contratación internacional (incluidas 15 plazas de personal temporario general) y 246 Voluntarios de las Naciones Unidas y separación de personal de contratación nacional (incluidas 8 plazas de personal temporario general) UN :: إعادة 236 موظفا دوليا (من بينهم 15 موظفا يشغلون وظائف مموّلة من المساعدة المؤقتة العامة) و 246 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم وإنهاء خدمة موظفين وطنيين (من بينهم 8 موظفين يشغلون وظائف مموّلة من المساعدة المؤقتة العامة)
    Teniendo en cuenta que la reducción del tamaño de la Fuerza, que comenzó en febrero de 2006, se ha materializado antes de lo previsto, con la consiguiente disminución de las necesidades de apoyo, y que los Voluntarios de las Naciones Unidas fueron repatriados en octubre de 2005 tras la culminación del proceso electoral, la tasa media de vacantes de Voluntarios para el período 2005/2006 en relación con la dotación autorizada se mantuvo en el 18%. UN نظرا إلى التخفيض المبكر للقوة قبل الموعد المقرر، والذي شُرع فيه في شباط/فبراير 2006، وما نتج عن ذلك من تدنى الاحتياجات إلى الدعم، فضلا عن إعادة متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم في تشرين الأول/أكتوبر 2005 بعد انتهاء العملية الانتخابية، فقد ظل متوسط معدل الشغور بالنسبة للفترة 2005/2006، مقارنة بالقوام المأذون به من المتطوعين، ثابتا عند نسبة 18 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus