Las economías logradas en relación con esta partida fueron resultado de la demora y la reducción en el despliegue de Voluntarios de las Naciones Unidas a la UNOMIL. | UN | نشأت الوفورات تحت هذا البند من التأخر في وزع متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، ومن انخفاض عدد عمليات الوزع. |
Traslado de la sede del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas a Bonn | UN | نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون |
En consecuencia, a juicio del Asesor Jurídico, la reubicación propuesta de la sede del programa de VNU a Bonn no exigiría, desde un punto de vista jurídico, la aprobación o una decisión especial de la Asamblea General. | UN | وعلى هذا اﻷساس كان رأي المستشار القانوني أن النقل المقترح لمقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون لا يحتاج، من وجهة النظر القانونية، إلى موافقة الجمعية العامة أو إلى قرار خاص منها. |
Reclasificación de un puesto de auxiliar de finanzas, de los Voluntarios de las Naciones Unidas a personal nacional de servicios generales. | UN | إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون المالية من متطوعي الأمم المتحدة إلى الخدمات العامة الوطنية. |
La delegación de algunas funciones en el Centro de Chipre y el traslado de la sede de los VNU a Bonn estaban generando algunas economías. | UN | وتحويل الموارد إلى قبرص ونقل مقر متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون يولّدان بعض الوفورات في التكلفة. |
95/2 Traslado de la sede del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas a Bonn | UN | نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون |
95/2. Traslado de la sede del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas a Bonn | UN | ٩٥/٢ - نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون |
Adoptó la decisión 95/2, de 10 de enero de 1995, sobre el traslado de la sede del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas a Bonn; | UN | اعتمد المقرر ٩٥/٢ المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ بشأن نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون؛ |
95/2. Traslado de la sede del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas a Bonn | UN | ٩٥/٢ - نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون |
En él se determinan las consecuencias de orden administrativo, jurídico y financiero en materia de recursos humanos que tendría la reubicación del programa de VNU a Bonn. | UN | ويحدد التقرير الموارد البشرية واﻵثار اﻹدارية والقانونية والمالية التي ستترتب عن نقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون. |
PROPUESTA DE TRASLADAR EL PROGRAMA de VNU a BONN | UN | النقل المقترح لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون |
El estudio indicó que la capacidad existente de esas escuelas sería suficiente para atender a la demanda adicional como consecuencia de la reubicación del programa de VNU a Bonn. | UN | وأظهرت الدراسة الاستقصائية أن الطاقة الحالية لهذه المدارس كافية لتلبية الطلب اﻹضافي الذي سينشأ من انتقال برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون. |
Reclasificación de un puesto de auxiliar de personal, de los Voluntarios de las Naciones Unidas a personal nacional de servicios generales. | UN | وإعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون الموظفين من متطوعي الأمم المتحدة إلى الخدمات العامة الوطنية. |
Reclasificación de un puesto de auxiliar de personal, de los Voluntarios de las Naciones Unidas a personal nacional de servicios generales. | UN | إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الموظفين من متطوعي الأمم المتحدة إلى الخدمات العامة الوطنية. |
Reclasificación de un puesto de auxiliar de servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de los Voluntarios de las Naciones Unidas a personal nacional de servicios generales. | UN | إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون دائرة الاتصال وتكنولوجيا المعلومات من متطوعي الأمم المتحدة إلى الخدمات العامة الوطنية. |
La delegación de algunas funciones en el Centro de Chipre y el traslado de la sede de los VNU a Bonn estaban generando algunas economías. | UN | وتحويل الموارد إلى قبرص ونقل مقر متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون يولّدان بعض الوفورات في التكلفة. |
Apoyo de los VNU a los programas del ACNUR en Centroamérica | UN | الدعم المقدم من متطوعي اﻷمم المتحدة إلى برامج مفوضيــة اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أمريكا الوسطى |
8. Acoge favorablemente la iniciativa de los VNU de elaborar un marco estratégico para el período 2014-2017. | UN | 8 - يرحِّب بمبادرة متطوعي الأمم المتحدة إلى وضع إطار استراتيجي للفترة 2014-2017. |
Reasignación de un puesto de auxiliar de correo y valija, voluntario de las Naciones Unidas, a la Dependencia de Transportes de la Sección de Aviación. | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون البريد والحقيبة من متطوعي الأمم المتحدة إلى وحدة الشحن بقسم الطيران. |
Como resultado de ello, la ocupación media fue inferior a lo previsto (226 Voluntarios de las Naciones Unidas en vez de los 249 presupuestados). | UN | ونتيجة لذلك انخفض المعدل المتوسط لشغل وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى ما عدده 226 متطوعا مقارنة بعدد 249 متطوعا كما يرد في الميزانية. |
Asistencia multisectorial de los VNU en Angola | UN | المساعدة المتعددة القطاعات المقدمة من متطوعي الأمم المتحدة إلى أنغولا |
Además, a fin de crear capacidad nacional, se propone convertir una plaza de voluntario de las Naciones Unidas en un puesto de personal nacional del Cuadro Orgánico, cuyo titular asumiría las funciones de Oficial de Suministros. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقترح، من أجل بناء القدرات الوطنية، تحويل منصب مؤقت لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية، وتولي شاغل الوظيفة مهام موظف لشؤون الإمدادات. |
A este respecto, se propone transferir un puesto de Voluntarios de las Naciones Unidas a la Oficina de Asuntos Políticos. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح نقل وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب الشؤون السياسية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite la contribución del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas al Comité Preparatorio del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (E/CN.5/2001/__) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها مساهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة (E/CN.5/2001/-) |