Y tú a mí, sacándome de este lío. Estamos a mano. Se acabó. | Open Subtitles | و أنت أخرجتينى من كل هذه الفوضى اٍذن نحن متعادلان ، و قد انتهى كل شئ |
En fin, usted me asustó a mí, así que estamos a mano. | Open Subtitles | على أية حال , لقد أفزعينى لذا نحن متعادلان |
Ahora estamos a mano Sólo soy un poco más incluso que tú. | Open Subtitles | نحن الان متعادلان ولكني متعادل اكثر منك قليلا |
Te debía una. Estamos empatados para siempre. | Open Subtitles | أنا مدينةٌ لك بواحدة لذا الآن نحن متعادلان للأبد |
Y entonces estaremos en paz. No, no podría haberlo hecho sin él. | Open Subtitles | ثم نكون متعادلان لا , ما كنت لأفعلها من دونه. |
Y yo salvé la tuya. Estamos iguales. | Open Subtitles | وانا انقذت حياتك يبدو اننا متعادلان |
Estamos a mano, pero no está resuelto. Resolvámoslo. | Open Subtitles | نحن متعادلان ، و لكن الأمر لم يتم تسويته بعد دعنا نقم بتسويته |
Ya que nunca me pagaste por hacerlo, estamos a mano. ¡No! | Open Subtitles | بما أنك لم تدفع لي ثمن الحدوة, فأعتقد أننا متعادلان. |
Esa es una venganza por lo del hotel. Ahora estamos a mano. | Open Subtitles | هذه انتقاماً من ورطة الفندق الآن نحن متعادلان |
Ahórrese su cena. Yo me ahorro mis $20 y estamos a mano. | Open Subtitles | احتفظ بالدعوه وسأحفظ مالى ونكون متعادلان |
Yo salvé tu vida, tu salvas la mía, estamos a mano. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك وأنت أنقذت حياتي نحن متعادلان |
Paga esa apuesta y estamos a mano. | Open Subtitles | فقط أعتني بذلك الرهان، بعد ذلك نحن متعادلان. |
Tú te has acostaso con mi esposa, Yo me he acostado con mi esposa. Estamos a mano. | Open Subtitles | انت نمت مع زوجتي, انا نمت مع زوجتي اذا نحن متعادلان |
-Lo sabes mejor que nadie. -Estamos a mano. | Open Subtitles | تعرفين هذا افضل من اى شخص لذلك نحن متعادلان |
Y no recuerdo estar invitado a tu boda, así que supongo que estamos empatados en lo de hacernos daño el uno al otro. | Open Subtitles | و لا أتذكر أنه تم دعوتي إلى زفافك لذا أعتقد أننا متعادلان في إيذاء بعضنا البعض |
Aún estáis empatados. | Open Subtitles | لذا هذا قد يكون هذا عقاب قدري لازلتما متعادلان |
No. Estamos empatados en las encuestas ahora. | Open Subtitles | نحن متعادلان في إستطلاعات الرأي الآن |
Ahora me hace hacer cosas y sigo esperando y rezando que un día haré lo suficiente por él para que quedemos en paz. | Open Subtitles | الأن يجعلني أقوم بأشياء و أنا لا زلت أتمنى و أدعو أنه ذات يوم سأقوم بما يكفي ليشعر بأننا متعادلان |
Estamos en paz. No nos debemos nada. | Open Subtitles | نحن متعادلان ، قلت ذلك بنفسك لا أحد منا يحمل ضغينة تجاه الآخر |
Estamos en paz. Sigamos con nuestras vidas. | Open Subtitles | لذا نحن متعادلان لذا لنمضي بحيواتنا و حسب |
Bueno, me casé con una pequeña católica, así que estamos iguales. | Open Subtitles | حسناً, انا تزوجت من كاثولكية صغيرة إذاً نحن متعادلان |
Tomamos juntos, vamos a declarar empate. | Open Subtitles | قل انني فزت نحن متعادلان |
Así, aprendí mi lección. Estamos parejos. | Open Subtitles | لقد تعلّمت درسي ونحن متعادلان |
Las últimas encuestas dicen que estáis igualados. | Open Subtitles | أحدث استطلاع جعلك أنت و(سبالون) متعادلان |