"متعبة جداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muy cansada
        
    • tan cansada
        
    • demasiado cansada
        
    • exhausta
        
    • bastante cansada
        
    • realmente cansada
        
    Quizás estés muy cansada, pero algunos de nosotros vamos a cenar esta noche. Open Subtitles لا أعرف، ربما تكوني متعبة جداً لكن بعضنا سيتناول العشاء الليلة
    Mamá está muy cansada. Estuvo trabajando mucho. No quiso tratarlos de esa manera. Open Subtitles أمك متعبة جداً ، إنها مجهدة هي لا تقصد هذا الكلام
    Lo siento, estoy muy cansada de guardar secretos. Ella no dirá nada. Open Subtitles أنا آسفة، أنا متعبة جداً لأحتفظ بالأسرار لن تقول شيئاً
    Una vez, estaba tan cansada que tuve que fingir para que me dejara dormir. Open Subtitles ما أن، أكون متعبة جداً فإنني أضطر لتزييف الأمر حتى يتركني أنام.
    Rhett, tenía tanto frío y hambre y estaba tan cansada. Open Subtitles كنتُ أشعر بالبرد والجوع وكنتُ متعبة جداً
    Y su madre tenía dos trabajos y estaba demasiado cansada para hacerlo venir. TED فضلاً عن ذلك، كانت والدته تعمل في وظيفتين وكانت متعبة جداً لجعله يعود إلى المدرسة.
    Estoy muy cansada, no comprendo bien lo que sucede. Open Subtitles أنا متعبة جداً. أليس من الأفضل لو تحدثنا لاحقاً؟
    La Princesa está muy cansada, está reposando. Open Subtitles الأميرة متعبة جداً وهي ترتاح الآن
    Estoy muy cansada. Anoche me acosté tarde. Open Subtitles أَنا متعبة جداً , لقد نمت متأخرة جداً الليلة الماضية
    Estoy muy cansada de tener tanto miedo. Open Subtitles أنا متعبة جداً من الشعور بالخوف
    He tenido al bebé, estoy muy cansada. Open Subtitles نعم، حسناً لا يمكنني الذهاب لأي مكان، حسناً؟ معي الطفل، و أنا متعبة جداً أيضاً.
    Me refiero a que te hago el amor y cuando es mi turno estás muy cansada y yo no quiero hacértelo, pero... acabo sin tener un orgasmo y es frustrante Open Subtitles أعني بأني أعاشرك وعندما يحين دوري تكونين متعبة جداً لا أريد إزعاجك لكني لا أحظى بالنشوة الجنسية وذلك محبط
    Y, a veces, los viernes por la noche, cuando estoy muy cansada para salir podrías quedarte y engordar conmigo. Open Subtitles وأحياناً في ليلة الجمعة عندما أكون متعبة جداً ولا أستطيع الخروج ربما يمكنك أن تبقى وتسمن معي
    Bien, aunque creo que estoy muy cansada para acabarlo. Open Subtitles حسناً، لكن أظن أني سأكون متعبة جداً لأن أنهيه
    Cariño, estás tan cansada que no sabes lo que dices. Open Subtitles أوه , حبيبتي , أنتَ متعبة جداً لا تبدين منطقية
    He organizado todo para no estar tan cansada. Open Subtitles قمت بترتيب كل شيئ حتي.. حتي لا أكون متعبة جداً.
    Estoy tan cansada que creo que no iré a la casa. Open Subtitles إنني متعبة جداً لا أظن حتى أنني سأعود للمنزل
    Estoy tan cansada de que todos me digan lo que tengo que hacer cuándo estar en casa, qué vestir, cuándo tomar mis medicinas. Open Subtitles انا متعبة جداً من اي شخص يخبرني ما يتوجّب علي فعله متى اعود إلى المنزل ، ماذا البس ، متى اخذ ادويتي
    Estoy tan cansada cuando vuelvo de la joyería que los tiro por ahí y nunca sé dónde están. Open Subtitles أقسم بالله, انا كنت متعبة جداً عندما أتيت من متجر المجوهرات وأركل الأحذية والأغراض وبعدها لا أعرف أي مكانها
    No podía responder porque estaba demasiado cansada. Open Subtitles و لم أستطع الرد عليهم لأني كنت متعبة جداً
    Pero acabo de llegar exhausta de una plataforma petrolera, Open Subtitles لكني جئت من مشروع تنقيب وأنا متعبة جداً
    Qué bueno que vinieran, porque estoy bastante cansada. Open Subtitles أنا مسرورة حقاً بقدومكم لأنني كُنت أقول بأنني متعبة جداً
    Madame, estoy realmente cansada, me voy a la cama. Open Subtitles سيدتي, أنا متعبة جداً. سأخلد للنوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus