"متعب من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cansado de
        
    • harto de
        
    • cansado del
        
    • harté de
        
    • cansada de
        
    • cansado por
        
    Creo que sólo está cansado de ser el adulto todo el tiempo. Open Subtitles أعتقد أنه فقط متعب من كونه الأكبر سناً طوال الوقت
    Estoy cansado, jefe, cansado de estar viajando tan solo como un gorrión bajo la lluvia. Open Subtitles أنا متعب يا سيدى. متعب من كونى وحيداً فى الطريق كعصفور فى المطر.
    Te digo que estoy cansado de la basura que me dan de comer. Open Subtitles اقول لك كم انا متعب من هذا الشيء الذي يجعلونني ابتلعه
    Estoy harto de que hable como si siempre fuera mi culpa. Open Subtitles نعم.. إنني مريض و متعب من كلامك عن أنها دائماً غلطتي
    Estoy cansado del drama, los héroes, los villanos, los monstruos. - Pokémons. Open Subtitles أنا متعب من الدراما و الأبطال و الأشرار و الوحوش
    Me harté de entrar y salir en el tribunal presentar apelaciones, escritos. Open Subtitles أصبحت متعب من الإستعراض داخل و خارج المحكمة ، ومن الإستغاثة ، وكتابة المحفوظات
    Sí, estoy cansado... de todo menos de la música. Open Subtitles أجل , أنا متعب من كل شيء باستثناء الموسيقى
    Estoy cansado de escucharlos discutir. Open Subtitles إنني متعب من سماعكما أنتما الإثنان تتشاحنان
    Bueno, yo estoy cansado de que el nos haga marchar. Open Subtitles حسناً. إنني متعب من كونه يقوم بجلعنا نمشي في أرجاء المنطقة
    cansado de que maten a la gente y de que me mientan. Open Subtitles ، أنا متعب من الناس الذين يقتلون . أنا متعب من الذين يكذبون من أجل ذلك
    Estoy cansado de cómo son las cosas, opuestas a la forma que deberían ser. Open Subtitles أنا متعب من طريقه حدوث الاشياء ,ومعارض لكل ما يحدث
    Estoy cansado de la vida Tia. Tengo la misma motocicleta destartalada... la misma vida irritante... Open Subtitles أنا متعب من الحياة، تيا عندي نفس الدراجة البخارية المحلحلة
    Estoy cansado de ver que las cosas son al revés de lo deberían ser. Open Subtitles أنا متعب من طريقه حدوث الاشياء ,ومعارض لكل ما يحدث
    Estoy cansado de que me presionen y me usen como si fuera un juguete. Open Subtitles انني متعب من انه يتم تحريكي وتوجيهي كانني لعبة
    Estoy muy cansado de hacer cosas de adultos todo el día. Open Subtitles أنا متعب .. من فعل الأشياء البالغة طوال اليوم
    No se tu, pero yo estoy cansado de sentir odio. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك, ولكنني متعب من أن أكون مجنون.
    Bueno, es un alivio, porque estoy un poco cansado de hablar de él. Open Subtitles حسناً لقد انقذتني ، لأنني حقاً متعب من الحديث عنه
    Estoy harto de terminar en los basureros todas las noches. Open Subtitles أنا متعب من إنهاء كلّ اليالي في علب القمامة
    son nuestras prioridades. Estoy harto de llamarle "el Hombre". Open Subtitles هى أولويتنا.أنا متعب من الاشارة له بالرجل.
    Quiero decir, yo sólo... estoy cansado del baile. Open Subtitles أعني, كل ما في الأمر أنني متعب من الرقص.
    Necesitas un partido nuevo. Ya me harté de vencerte. Open Subtitles أحتاجلعبةجديدة، أنا متعب من ضربك
    ¡Estoy cansada de empeñar los cuatro trapos que uso! Open Subtitles ؟ أنا متعب من حك الخرق الأربع التي أرتديها
    Lo siento, debo estar cansado por el programa o algo. Open Subtitles انا آسف لابد واني متعب من البرنامج او شيئ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus