Pero mi gran sorpresa fue que no estaba intentando ser arrogante. | TED | ولكن, ما فأجاني, لم اكن احاول ان اكون متعجرفة. |
¿Por qué gasto tanto tiempo con vos? No sé. Sois realmente la mujer más arrogante que ya me he metido. | Open Subtitles | لماذا أضيع الوقت عليك؛ لا أعرف أنت أكثر فتاة متعجرفة وسخيفة قابلتها |
¡Qué arrogante! No temes las armas. No te ríes de mis chistes | Open Subtitles | كم هي متعجرفة ، لا تخاف من المسدسات ولا تضحك على نكاتي |
Mi hija se puso tan engreída que la estoy forzando a que pase tiempo con los "no bañados". | Open Subtitles | أصبحت إبنتي متعجرفة جداً، وأجبرتها على قضاء الوقت مع الفقراء. |
Lo sé. Y quizás Tessa fue un poquito, poquito presumida. | Open Subtitles | أعلم , و ربما تيسا كانت قليلآ بعض الشيء متعجرفة |
Ella actúa siempre tan presuntuosa sólo porque puede dibujar un poco. | Open Subtitles | إنّها متعجرفة كونها تُجيد الرسم بعض الشيء. |
Es tan arrogante la manera en que vivimos nuestras vidas. | Open Subtitles | الطريقة التي نعيش بها حياتنا متعجرفة جداً |
Pues o eres una insegura que sientes la necesidad de levantar siempre la mano, o eres una arrogante a la que la simple insinuación de un favor le hace sentirse insultada. | Open Subtitles | فتشعرين انه يجب ان تكوني دائما المسيطرة او انك متعجرفة جدا لدرجة ان فكرة المعروف تهينك |
- Dura, arrogante y... | Open Subtitles | ـ لقد كانت قاسية , متعجرفة و متقلبت المزاح لأبعد حد ـ شكراً لك |
No puedo decidir si está siendo arrogante o ignorante. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول إن كنت متعجرفة.. أم ناكرة |
Eres una puta arrogante que piensa que es demasiado buena para nadie. | Open Subtitles | انت متعجرفة يا ساقطة و التي تعتقد أنها أفضل من الجميع |
Cuando vi por primera vez a Young-Hee, dije algunas cosas horribles y ella me pareció tan arrogante, pero luego me enamoré de verdad de ella. | Open Subtitles | عندما قابلت يونق هي للمرة الاولى قلت بعض الاشياء الغبية وبدت وكأنها متعجرفة قليلا |
Pero ella sabia que tú y yo atravesábamos tiempos difíciles así que se volvió más arrogante y pretenciosa en lo referido a la pureza de su matrimonio. | Open Subtitles | لكنها تعلم أننا نمر بوقت عصيب لذا كانت متعجرفة ومذلة حين تحدثت عن قدسية زواجها |
La amenaza de los Estados Unidos de utilizar la fuerza contra la República Islámica del Irán constituye un desprecio arrogante e insensible del principio más básico de las normas del derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas y es un ejemplo patente del terrorismo estatal. | UN | إن تهديد الولايات المتحدة باستخدام القوة ضد جمهورية إيران اﻹسلامية يشكل استهانة متعجرفة وفظة بأبسط مبادئ قواعد القانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة، ومثالا واضحا على إرهاب الدولة. |
Las que han padecido y sufren todavía el terrorismo de Estado promovido por un imperio arrogante que, además de adueñarse del nombre de un continente, lo saquea y tiraniza. | UN | فهؤلاء الضحايا لا يزالون يعانون من إرهاب الدولة الذي تمارسه امبراطورية متعجرفة لم تكتف بالاستحواذ على اسم قارة فحسب، بل إنها تسلبها وتطغى عليها. |
Austria-Hungría consideraba a Alemania arrogante y dominante. | Open Subtitles | بينما وجدت النمسا-المجر (ألمانيا) متعجرفة ومستبدة |
Eres una jodida engreída, pero no me engañas ni por un segundo. | Open Subtitles | يالك من متعجرفة, لكنك لا تخدعيني ولو لثانية |
No salgas con esos argumentos de la India, cuando tú solo eres engreída. | Open Subtitles | لا تبدأي بالحديث عن "الهند" لأنكِ متعجرفة هذا ما أنتِ عليه |
engreída y arrogante. | Open Subtitles | متعجرفة ومتغطرسة وانا أكره الطريقة التي قالت بها ... |
Es que eres un poco presumida. | Open Subtitles | لأنكِ متعجرفة إلى حد ما |
Usted es solo un civil con una sonrisa presumida y un traje barato. | Open Subtitles | أنت مجرد شخص مدني، ذو ابتسامة متعجرفة. -وترتدي بدلة رخيصة . |
Espero que no me consideren presuntuosa. | Open Subtitles | آمل ألّا تعتقدوا أنّي متعجرفة. |
Supongo que soy presuntuosa. | Open Subtitles | -أعتقد أني متعجرفة |