"متعدد الأحزاب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • multipartidista
        
    • pluripartidista
        
    • multipartidario
        
    • multipartidaria
        
    • multipartidismo
        
    • pluralidad de partidos
        
    Al lograr la independencia, adoptó una Constitución que proclamó un sistema democrático multipartidista. UN واعتمدت فور استقلالها دستوراً ينص على إقامة نظام ديمقراطي متعدد الأحزاب.
    Ello supone que deben tener un sistema multipartidista y celebrar periódicamente elecciones generales limpias y libres. UN ويعني ذلك أن يكون لديها نظام متعدد الأحزاب وتجري انتخابات عامة حرة وعادلة في فترات منتظمة.
    El objetivo de nuestro Gobierno es hacer realidad las aspiraciones del pueblo de Myanmar que desea un sistema político democrático y multipartidista. UN وهدف حكومتي هو تحقيق تطلعات شعب ميانمار إلى إقامة نظام سياسي ديمقراطي متعدد الأحزاب.
    Un sistema pluripartidista que funcione correctamente es otro de los elementos esenciales de una sociedad democrática. UN إن وجود نظام متعدد الأحزاب يعمل بشكل جيد هو عنصر أساسي آخر من عناصر المجتمع الديمقراطي.
    Mongolia se ha transformado en un país con un sistema parlamentario pluripartidista. UN وأصبحت منغوليا بلدا ذا نظام برلماني متعدد الأحزاب.
    En este sentido, acogemos con beneplácito el reciente acuerdo para establecer un Consejo Ejecutivo de Transición multipartidario. UN وفي هذا الصدد، يعتبر الاتفاق اﻷخير بشأن إنشاء مجلس تنفيذي إنتقالي متعدد اﻷحزاب تطورا يلقى الترحيب.
    Su sistema de gobierno es la democracia liberal y multipartidaria. UN وتأخذ حكومتها بنظام ليبرالي ديمقراطي متعدد الأحزاب.
    Etiopía ha iniciado una nueva era cuya característica es un sistema político multipartidista dinámico. UN ودخلت إثيوبيا عهدا جديدا لنظام سياسي متعدد الأحزاب ونابض بالحياة.
    El Gobierno del Tatmadaw abolió el sistema socialista de partido único y de economía rígidamente centralizada, y emprendió reformas para establecer un sistema de democracia multipartidista así como una economía orientada al mercado. UN وألغت حكومة التاتماداو النظام الاشتراكي القائم على الحزب الواحد وكذلك النظام الاقتصادي المركزي الجامد، وشرعت في تطبيق الإصلاحات بغرض إقامة نظام ديمقراطي متعدد الأحزاب واقتصاد موجه نحو السوق.
    :: Elecciones libres y justas así como un sistema multipartidista operativo; UN :: إجراء انتخابات حرة ونزيهة وكذلك إقامة نظام متعدد الأحزاب يعمل بشكل جيد؛
    Promover un sólido sistema democrático multipartidista con un sistema consolidado de controles y separación de poderes. UN تعزيز نظام ديمقراطي قوي متعدد الأحزاب يشتمل على ضوابط وموازين قوية مع الفصل بين السلطات.
    El sufragio universal de adultos ha existido en el país desde 1931, y todos los gobiernos han sido elegidos popularmente sobre la base de un sistema multipartidista de democracia representativa. UN وتمتع شعب سري لانكا منذ عام 1931 بحرية الاقتراع العام وعاشوا باستمرار في ظل حكومات منتخبة من الشعب على أساس نظام ديمقراطي تمثيلي متعدد الأحزاب.
    En 1993 se instituyó un sistema político presidencial y multipartidista basado en la división de poderes bajo una nueva Constitución. UN وفي عام 1992، تم العمل بنظام ديمقراطي متعدد الأحزاب قائم على الفصل بين السلطات في ظل دستور جديد وضع في 1993.
    Liberia es un Estado unitario con un sistema multipartidista. UN وليبريا هي دولة مركزية بنظام متعدد الأحزاب.
    El proceso democrático que se inició con la firma del acuerdo de paz con la oposición ha dado lugar a un nuevo sistema político multipartidista. UN ١٤ - أفضت العملية الديمقراطية التي بدأت بعد توقيع اتفاق السلام مع المعارضة، إلى نظام سياسي جديد متعدد الأحزاب.
    Los miembros del Parlamento son elegidos en elecciones generales según un sistema de representación proporcional cada cuatro años, dentro de un sistema pluripartidista. UN ويتم اختيار أعضاء البرلمان في الانتخابات العامة وفقاً لنظام التمثيل النسبي كل أربع سنوات، على أساس نظام متعدد الأحزاب.
    Posteriormente, en 1988, el sistema socialista fue reemplazado por un sistema pluripartidista y una economía orientada al mercado. UN وفي وقت لاحق، أي في عام 1988، استبدل النظام الاشتراكي بنظام متعدد الأحزاب وباقتصاد موجه نحو السوق.
    Posteriormente, en 1988, el sistema socialista fue reemplazado por un sistema pluripartidista y una economía orientada al mercado. UN وفي وقت لاحق، في عام 1988، ألغي النظام الاشتراكي وبدأ العمل بنظام متعدد الأحزاب وباقتصاد موجه نحو السوق.
    En 1991, mediante la aprobación de una nueva Constitución pluripartidista, se derogó la Constitución de 1978. UN ثم أُلغي دستور عام 1978 حين اعتمد دستور جديد متعدد الأحزاب في عام 1991.
    Tercero, la formación y desarrollo de instituciones democráticas, incluido un sistema multipartidario. UN ثالثا، إنشاء وتطوير المؤسسات الديمقراطية، بما في ذلك إنشاء نظام متعدد اﻷحزاب.
    Cabe suponer que a medida que se establezca un sistema multipartidario desarrollado, estos resabios desaparecerán. UN ويجب أن نفترض أنه عندما يصبح نظام متطور متعدد اﻷحزاب راسخاً فإن هذه البقايا سوف تندثر.
    La cuestión sometida a referendo fue si Malawi debía seguir siendo un Estado unipartidario o bien adoptar la forma multipartidaria de gobierno. UN وكان سؤال الاستفتاء ما إذا كان ينبغي لملاوي أن تظل دولة ذات حزب واحد أو تعتمد نظام حكم متعدد الأحزاب.
    multipartidismo no significa democracia ni la democracia exige como requisito la existencia del multipartidismo. UN ووجود نظام متعدد الأحزاب لا يعني وجود الديمقراطية، كما أن الديمقراطية لا تتطلب، كشرط أساسي، وجود نظام متعدد الأحزاب.
    El Ministro de Relaciones Exteriores me aseguró que su Gobierno se había comprometido a hacer realidad la aspiración de la población de lograr un sistema democrático con pluralidad de partidos, pero, al mismo tiempo, recalcó la necesidad de construir un país fuerte que pueda resistir cualquier amenaza a su integridad territorial. UN وأكد لي وين أونغ وزير الخارجية أن حكومته ملتزمة بالعمل لتحقيق آمال الشعب في إقامة نظام ديمقراطي متعدد الأحزاب وإن كان قد أكد في الوقت ذاته ضرورة إقامة دولة قوية يكون بإمكانها مواجهة التحديات المتعلقة بسلامتها الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus