Es arrogante, súper crítica y cuelga sus sostenes húmedos de cualquier lado. | Open Subtitles | إنها إمرأة متغطرسة وتقوم بتعليق صدريتها المبتلة في كل مكان |
El Canadá no va a ser tan arrogante como para señalar con el dedo. | UN | وكندا لن تكون متغطرسة بحيث تلقي باللوم على الآخرين. |
No hay ningún caso de sanciones económicas contra países o territorios en desarrollo en el que detrás de dichas sanciones no haya una Potencia arrogante. | UN | فما من حالة من حالات الحصار الاقتصادي ضد بلدان أو أقاليم نامية إلا وراءها قوى متغطرسة. |
Ah, sí. Oí que eres muy insolente, y dices maldiciones. | Open Subtitles | نعم صحيح لقد سمعت أنك متغطرسة كثيرا ,وتشتمين كثيرا |
Tenía novio y era un poco engreída. | Open Subtitles | أقصد,كان لديها صديق عاطفي و لقد كانت متغطرسة نوعا ما |
"Estoy segura que no se ha dado cuenta lo autoritaria, crítica e intrusiva que es". | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكِ لم تنتبهي عندما أصبحت ناقدة متغطرسة وفضولية |
Nicaragua seguirá oponiéndose a todo intento arrogante de imponer un consenso que no exista. | UN | وأكد أن نيكاراغوا ستواصل معارضة أية محاولات متغطرسة لفرض توافق في الآراء حيثما لا وجود له. |
No puedo pensar en nada más arrogante que eso. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أن أفكر في أيّ شئ أكثر من متغطرسة. |
No interrumpa. Van a creer que es arrogante. | Open Subtitles | حاولي ألا تقاطعي الحديث إن هذا يجعلك تبدين متغطرسة |
Su metodología de estudio es descuidada es injustificablemente arrogante sobre la gravedad de la cantidad de bucles y para empeorarla, con frecuencia en mala conmigo. | Open Subtitles | منهج بحثها مهمل، هي متغطرسة بدون مبرر حول جاذبية الحلقة الكمّية وما يجعل الأمر أسوأ، أنها ما زالت تعني لي |
puede ser arrebatada por el capricho de un sapo arrogante, pretencioso y prepotente? | Open Subtitles | يمكن أن تتبدد في نزوة متغطرسة الضفدع المتكبّر المغرور؟ |
Puede ser arrogante e irritarse. Es una cirujana. | Open Subtitles | يمكن أن تصبح متغطرسة أو يمكن أن تتهور، إنها جراحة |
Jamás volveremos a someternos a la esclavitud del imperio soberbio y arrogante que no reconoce pluralidades ni fronteras, que decide bloquear nuestra existencia y matar toda esperanza. | UN | إننا لن نقبل أن نكون عبيدا لامبراطورية متعنتة متغطرسة ترفض الاعتراف بالتعددية أو بالحدود، امبراطورية تقرر أن تحاصر وجودنا وتقتل كل آمالنا. |
El motivo que tiene para abstenerse es político. La Comisión Especial y su Presidente obran bajo la influencia de un Estado poderoso y arrogante que persigue fines políticos ulteriores contra el Iraq que no guardan ninguna relación con las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre el Iraq. | UN | وأن سبب امتناعها سياسي؛ حيث أن اللجنة الخاصة ورئيسها يعملان تحت تأثير دولة قوية متغطرسة لها أهداف سياسية مغرضة ضد العراق، وهي أهداف لا علاقة لها بقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة بالعراق. |
¡Tte. Falcon! No puedo entender como un arrogante inadaptado como usted, pudo llenar este uniforme en primer lugar. | Open Subtitles | أيها الملازم فالكون، لا أفهم كيف شخصية متميزة و متغطرسة مثلك... |
Con todo gusto pasaré por alto el hecho de que es una arrogante científica sub-colega que cree que la Gravedad Cuántica de Bucles relaciona mejor la Mecánica Cuántica con la Relatividad que la teoría de cuerdas. | Open Subtitles | سأتشرف بلطف بقول حقيقة أنها عالمة ثانوية متغطرسة التي تعتقد بأن جاذبية الحلقة الكمّية في الحقيقة يوحد ميكانيك الكم مع نسبية توتر نظرية على العموم |
Porque desde que eres el benefactor del hospital estás actuando como un arrogante ridículo. | Open Subtitles | لا! لأنك منذ أن استحوذت على المستشفى، في دورك كفاعل الخير.. أصبحت تتصرّف كأداة سخيفة متغطرسة! |
Me he autoflagelado voluntariamente por ser una estadounidense arrogante... | Open Subtitles | وقمت بالتعرض للجلد تطوعاً... لكوني أمريكية متغطرسة... |
El Sr. Dash estuvo muy arrogante últimamente, un poco de cada lado. | Open Subtitles | لربما الآنسة"داش" أصبحت متغطرسة مؤاخر أُحادية الجوانب |
- ¡Muchacha insolente! - ¡Lizzy! | Open Subtitles | ـ فتاة متغطرسة ـ ليزى |
Siempre has sido tan engreída, Annie. ¿Crees que lo que tengo en contra de Sue Ellen tiene algo que ver contigo? | Open Subtitles | أنتِ دائما متغطرسة يا (آني) اعتقدتِ أن الذي فعلته لـ(سو إيلين) كان بسببكِ؟ |
Madre autoritaria. | Open Subtitles | -أمّ متغطرسة |