"متفائلاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • optimista
        
    • positivo
        
    • esperanzas
        
    • optimismo
        
    Sí, aunque no pareció muy optimista sobre nuestras posibilidades de lograr una audiencia. Open Subtitles إنه يعرف لكنه لا يبدو متفائلاً جداً بشأن فرصنا في مقابلته
    Creo poder decirles ya hoy que soy optimista y que espero poder seguirlo siendo al final de las consultas que celebraré con todos los miembros de la Conferencia a este respecto. UN وأظن أنني أستطيع أن أخبركم اليوم أنني متفائل، وآمل أن أظل متفائلاً بعد التشاور مع جميع أعضاء المؤتمر بشأن هذا الموضوع.
    El orador dice que no es tan optimista como el representante de Egipto con respecto al plazo de dos años para elaborar una ley modelo. UN وهو شخصياً ليس متفائلاً كالممثل المصري بشأن الاحتياج إلى مدة لا تتجاوز السنتين لإعداد قانون نموذجي.
    positivo, Bill. La mayoría de la gente cuando pierde, se queja y abandona... Open Subtitles كن متفائلاً يا رفيقي , معظم الناس يبكون عندما يخسرون
    Sin embargo, Marruecos alberga esperanzas, y está políticamente motivado para trabajar con todos y cada uno en el seno de la Conferencia de Desarme a fin de llegar a los compromisos necesarios, y hacer gala de la valentía política para hacer de esta reunión de Nueva York una ocasión para relanzar, redinamizar y revitalizar nuestras tareas. UN ومع ذلك لا يزال المغرب متفائلاً ولديه الإرادة السياسية للعمل مع كل واحد منكم في المؤتمر من أجل التوصل إلى ما يلزم من التنازلات ولدينا الشجاعة السياسية للمساعدة على ضمان أن يفضي هذا الاجتماع في نيويورك إلى تحفيز وتنشيط عملنا.
    A juicio del Representante, ese plazo es excesivamente optimista. UN ومن رأي الممثل أن هذا الجدول الزمني يبدو متفائلاً أكثر مما ينبغي.
    Por el contrario, estaba dispuesto a ampliar el comentario y proporcionar en él ejemplos concretos, aunque no fuera optimista en cuanto a la posibilidad de encontrar ejemplos reales. UN غير أنه أعرب عن استعداده لإثراء التعليق بضرب أمثلة ملموسة، وإن لم يكن متفائلاً بشأن إمكانية العثور على أمثلة حقيقية.
    No es muy optimista ante la posibilidad de que se produzca un consenso más amplio en torno a una nueva propuesta global, pero apoyaría un consenso de este tipo. UN وأضاف أنه لم يكن متفائلاً إزاء ظهور أي توافق أعرض، في الآراء بشأن حزمة جديدة، ولكنه يؤيد هذا التوافق في الآراء.
    Tras estos tres días de debates, me mantengo optimista. UN وبعد هذه الأيام الثلاثة من المناقشة، لا أزال متفائلاً.
    Entonces existe una mejor analogía que permite ser increíblemente optimista y esa analogía es la industria eléctrica. TED لذا فهناك تمثيل أفضل بكثير يجعلك متفائلاً بصورة لا تصدق وهذا التمثيل هو صناعة الكهرباء.
    Quizá no lo logre. No soy optimista. Open Subtitles غير مؤكد، غير مستقرة، لست متفائلاً
    Pero con cada desvío y camino sin salida, era cada vez más difícil seguir siendo optimista. Open Subtitles إلا أنّه مع كل انعطاف او طريق مسدود، تزداد صعوبة بقائي متفائلاً.
    Era tan optimista, idealista. El día que se convirtió en maestro fue el día más feliz de su vida. Open Subtitles ، كان متفائلاً ومثاليًّا واليوم الذي أصبح فيه أستاذًا كان أسعد أيام حياته
    "Siempre he sido optimista, el presente es donde vivimos. Open Subtitles لطالما كنت متفائلاً''، ''.الحاضر هو ما نعيشه
    Sí, le vi, y no es optimista Open Subtitles نعم, رأيته ولكنه لا يبدو متفائلاً.
    Sus lesiones físicas y neurológicas son de consideración, y no soy optimista de que sobreviva. Open Subtitles كانت إصاباتها الجسدية و العصبية حادّة و لستُ متفائلاً بفرص نجاتها
    Era tan optimista, idealista. O sea, el día en el que se convirtió en profesor fue el día más feliz de su vida. Open Subtitles ، كان متفائلاً ومثاليًّا واليوم الذي أصبح فيه أستاذًا كان أسعد أيام حياته
    Pero no significa que no puedas intentar mantenerte positivo mientras esperas las buenas noticias. Open Subtitles أتفهم ذلك ولكن هذا لا يعني ألا تحاول .. أن تبقى متفائلاً بينما تنتظر أخباراً جيدة
    Fue sólo al horno . ¿Cómo puedo hacer un cambio positivo. Open Subtitles لقد أصبحتُ مشويّا كيف سأصبحُ متفائلاً ثانية بعد هذا
    Me quedan seis años más aquí. ¿Como voy a ser positivo? Open Subtitles محكومٌ عليّ بـ 6 سنوات هنا كيف يمكنني أن أكون متفائلاً ؟
    - Tú vives de esperanzas. - Hola, Ginetta. Open Subtitles لقد ولدت متفائلاً "مرحباً يا "جينيت
    En fecha tan reciente como 2006, el Banco Mundial todavía mantenía su optimismo respecto de esta evolución de la financiación de la vivienda en los países en desarrollo. UN وفي وقت قريب لا يتجاوز عام 2006، كان البنك الدولي لا يزال متفائلاً إزاء هذا التطور في تمويل الإسكان في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus