Estaba tan ansiosa por ver a León que dejé temprano el hotel. | Open Subtitles | كنت متلهفة جدا لرؤية ليون لذا خرجت قبل الموعد بساعة |
Parece Vd. muy ansiosa por proteger a ese hombre... de cualquier sospecha. | Open Subtitles | يبدو انك متلهفة لحماية هذا الرجل حتى من مجرد الأشتباه فى تورطه |
Estoy ansiosa por partir. Este lugar es una trampa. | Open Subtitles | أنا متلهفة للخروج من هنا، هذا المكان مريع |
Parece que estás tan ansiosa de salir de esta isla como yo. | Open Subtitles | من الواضح أنك متلهفة للخروج من هذة الجزيرة مثلى تماما |
Primero estabas tan ansioso por llegar aquí que prácticamente saltaste de mi coche antes de aparcar y ahora te quieres ir. | Open Subtitles | أولا، كنت متلهفة للوصول الى هنا، تقفز عمليا للخروج من سيارتي قبل لقد كانت متوقفة، والآن تريد ترك. |
Si tantas ganas tienes, hazlo. | Open Subtitles | إن كنتِ حقاً متلهفة على ذلك ، لما لم تقومي به؟ |
¿Por qué estás repentinamente tan ansiosa por lograrlo? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك إذ فجأة متلهفة للعبور بنا؟ |
Sí, estoy ansiosa por salir del trabajo. | Open Subtitles | نعم، أنا متلهفة للخروج من العمل |
¿Por qué estabas tan ansiosa por verla? | Open Subtitles | اذاً لماذا كنت متلهفة لرؤيتها ؟ |
He creado un plan para mí... y estoy muy ansiosa por compartirlo con ustedes. | Open Subtitles | لقد رتبت خطة لأجلي وانا متلهفة جدا لاشاركها معكم |
Estabas tan ansiosa por salir de este lugar, y ahora tienes un problema, | Open Subtitles | كنت متلهفة لمغادرة الشركة والأن لديك مشكلة ومن الذي ركضت إليه ليُساعدكِ؟ |
Sí, estoy ansiosa por salir del trabajo. | Open Subtitles | نعم، أنا متلهفة للخروج من العمل |
Aparentemente, alguien le dijo que estaba ansioso por participar. | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً ما قد أخبرها بأنني متلهفة للمشاركة. |
Tenía una versión en casete y lo perdí... y tengo tantas ganas, y sé que saben tocarlo. | Open Subtitles | أعتدتُ تشغيل نسخة كاسيت .. لكنني فقدتها وأنا متلهفة لها وأعلم بوسعهم عزفها |
La angustia psíquica y las dificultades económicas de la familia persisten en la actualidad, ya que siguen preocupados por conocer su suerte. | UN | وما زالت المعاناة النفسية والضائقة الاقتصادية للأسرة مستمرة حتى اليوم، لأن الأسرة متلهفة لمعرفة مصيره. |
Me muero por un sándwich de queso. | Open Subtitles | أنا متلهفة للحصول على شطيرة جبن مشوية. هل تريد؟ |
El descanso de primavera ha terminado, y estoy deseosa por el plato fuerte... | Open Subtitles | إجازة الربيع أنتهت وانا متلهفة لنشر الفضائح |
Los poderes occidentales están ansiosos a poner más tierras bajo su control. | Open Subtitles | والقوى الغربية متلهفة على السيطرة على المزيد من الأراضي |
Tenías tantas ganas de ver a tus sirvientas como iguales... que he pensado en tratarla como tal. | Open Subtitles | انت غريبة, لقد كنت متلهفة فى ان اتعامل مع الخدم بشكل متساوٍ معك اعتقدت اننى هكذا اعاملها كفرد منا بالأضافة اننى كنت اهزر معها فقط |
La nación está ansiosa de oír la postura del presidente en los temas urgentes. | Open Subtitles | الدول متلهفة أن تسمع موقف الرئيس من القضايا الملحة الليلة |
Como conocedor de la insensatez humana, supuse que estarías impaciente por disfrutar de esos deleites. | Open Subtitles | حسبتك كخبيرة فى حماقات البشر ستكونين متلهفة لمتعة رؤياهم |