"متوسط الاستهلاك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • consumo medio
        
    • la media
        
    • promedio del consumo
        
    • el consumo
        
    • el promedio
        
    Sobre esa base, el consumo medio mensual de cada una de las 1.200 unidades que está actualmente en funciones asciende a 300 dólares en los meses de verano y a 390 dólares en invierno. UN وعلى هذا اﻷساس يبلغ متوسط الاستهلاك الشهري ٣٠٠ دولار في أشهر الصيف و ٣٩٠ دولار في أشهر الشتاء لكل جهاز من المولدات اﻟ ٢٠٠ ١ الموجودة في منطقة البعثة.
    El consumo medio de proteínas alcanzó al 200% de las necesidades estimadas, sobre todo entre las familias urbanas y suburbanas. UN وكان متوسط الاستهلاك من البروتين ٠٠٢ في المائة من الاحتياجات المقدرة، وعلى اﻷخص على صعيد اﻷسر في المدن وضواحيها.
    El consumo medio de agua en esta zona es uno de los más bajos de la región. el consumo per cápita promedió 70 litros cúbicos por día en 1996, en comparación con 140 litros cúbicos en Jordania y 280 litros cúbicos en Israel. UN ومتوسط استهلاك المياه في قطاع غزة هو من أدناها في المنطقة؛ وقد بلغ متوسط الاستهلاك الفرد في عام ١٩٩٦ ما مقداره ٧٠ لترا في اليوم مقارنة ﺑ ١٤٠ لترا في اﻷردن و ٢٨٠ لترا في إسرائيل.
    Debido al elevado costo del agua, el consumo medio diario es de unos 50 galones por persona, alrededor de la tercera parte de la media de los Estados Unidos. UN ونظرا لارتفاع تكلفة الماء، يناهز متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد ٥٠ غالونا، أي ثلث متوسط الاستهلاك الفردي في الولايات المتحدة.
    El promedio del consumo anual en la región de Khomas, donde se encuentra la capital, es de 1.925 dólares, mientras que las cifras correspondientes a las regiones más pobres, Caprivi y Ohangwena, en la parte septentrional del país son 273 y 221 dólares respectivamente. UN إذ يبلغ متوسط الاستهلاك السنوي في منطقة خوماس التي توجد بها العاصمة ١ ٩٢٥ دولارا بينما تبلغ اﻷرقام المناظرة بالنسبة ﻷفقر منطقتين هما كابريفي وأوهانغوينا في الجزء الشمالي من البلد ٢٧٣ دولارا و ٢٢١ دولارا.
    el consumo anual promedio de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío supera las 10.000 toneladas métricas. UN تجاوز متوسط الاستهلاك السنوي لبروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن 000 10 طن متري.
    En el África subsahariana el consumo medio es inferior al nivel de 1970. UN وفي أفريقيا جنوبي الصحراء، بات متوسط الاستهلاك أقل من مستواه لعام 1970.
    Estimación basada en un consumo medio mensual de 570.000 litros de combustible a un costo de 0,39 dólares por litro durante tres meses. UN على أساس متوسط الاستهلاك الشهري مــــن الوقود وقدره 000 570 لتر بتكلفة قدرها 0.39 للتر الواحد لمدة 3 أشهر.
    En comparación con el 60% del consumo medio UN بالنسبة إلى 60 في المائة من متوسط الاستهلاك
    En comparación con el 40% del consumo medio UN بالنسبة إلى 40 في المائة من متوسط الاستهلاك
    268. En 2000, el consumo medio per cápita fue de 117.687 coronas danesas. UN 268- وكان متوسط الاستهلاك الفردي هو684 117 كرونة دانمركية عام 2000.
    Resultados de una evaluación del consumo medio diario de productos alimenticios UN نتائج تقييم متوسط الاستهلاك اليومي للغذاء بالاستناد إلى دراسة استقصائية
    El consumo medio mensual de algunos productos casi se ha duplicado en los últimos cinco años. UN وقد تضاعف تقريباً متوسط الاستهلاك الشهري لبعض المنتجات على مدى السنوات الخمس الماضية.
    consumo medio mensual por vehículo - 300 litros UN متوسط الاستهلاك الشهري للمركبة - ٣٠٠ لتر
    consumo medio por día de calorías per cápita UN متوسط الاستهلاك الفردي اليومي للحريرات
    consumo medio por día de calorías per cápita UN متوسط الاستهلاك الفردي اليومي للحريرات
    Debido al elevado costo del agua, el consumo medio diario es de unos 200 litros por persona, alrededor de la tercera parte de la media de los Estados Unidos. UN ونظرا لارتفاع تكلفة الماء، يبلغ متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد 50 غالونا في اليوم، أي ثلث متوسط الاستهلاك الفردي في الولايات المتحدة.
    Debido al elevado costo del agua, el consumo medio diario es de unos 200 litros por persona, alrededor de la tercera parte de la media de los Estados Unidos. UN ونظرا لارتفاع تكلفة الماء، يبلغ متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد 50 غالونا في اليوم، أي ثلث متوسط الاستهلاك الفردي في الولايات المتحدة.
    Debido al elevado costo del agua, el consumo medio diario es de unos 190 litros por persona, alrededor de la tercera parte de la media de los Estados Unidos. UN ونظرا لارتفاع تكلفة الماء، يبلغ متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد 50 غالونا في اليوم، أي ثلث متوسط الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    427. El promedio del consumo total de leche y productos lácteos en el país también está por debajo del nivel óptimo y es muy bajo en comparación con otros países. UN 427- ولا يستوفي متوسط الاستهلاك الإجمالي لمنتجات اللبن ومشتقاته في البلد الحد الأدنى أيضاً، والأرقام متدنية جداً مقارنة بالمعدلات الدولية كذلك.
    Como resultado de ello, el promedio diario de consumo de agua en este municipio es inferior a la mitad de los 100 litros que recomienda la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN وعليه فإن متوسط الاستهلاك اليومي من المياه في البلدية يقل عن نصف كمية المائة لتر اليومية التي توصي بها منظمة الصحة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus