"متوسط التكلفة للفرد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • costo medio por persona
        
    • el costo medio por
        
    • el gasto medio por
        
    • gasto promedio por persona
        
    Columna 5: Declare el costo medio por persona y mes de las prestaciones adicionales no comprendidas en las columnas 3 y 4. UN عمود 5 : أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمودين 3 و 4.
    Columna 2: Declare el costo medio por persona y mes por concepto de paga básica por graduación. UN العمود 2: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للمرتب الأساسي حسب الرتبة.
    Columna 3: Declare el costo medio por persona y mes por concepto de prestaciones locales por graduación. UN العمود 3: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات المحلية حسب الرتبة.
    Columna 4: Declare el costo medio por persona y mes de las prestaciones adicionales no comprendidas en la columna 3. UN العمود 4: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمود 3.
    Aumentó el gasto medio por persona. UN ارتفاع متوسط التكلفة للفرد الواحد.
    En el proceso de seguimiento, los equipos encargados de la encuesta solicitaron información adicional sobre la base de cálculo que se había utilizado para obtener el gasto promedio por persona. UN وفي عملية المتابعة، طلبت أفرقة الاستقصاء معلومات إضافية عن أساس العمليات الحسابية المتبعة في حساب متوسط التكلفة للفرد.
    Columna 2: Declare el costo medio por persona y mes por concepto de complemento de la paga por graduación. UN العمود 2: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للمرتب الإضافي حسب الرتبة.
    Columna 3: Declare el costo medio por persona y mes de la prestación por servicio en el exterior por graduación. UN العمود 3: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الميدانية في الخارج حسب الرتبة.
    Declare el costo medio por persona de cada tipo de examen médico, análisis de sangre y vacuna anterior y posterior al despliegue. UN أدخل متوسط التكلفة للفرد لكل نوع من أنواع الفحوص الطبية وتحاليل الدم واللقاحات للفترة قبل النشر وبعده.
    El costo medio por persona de cada país encuestado, por elemento de los costos, se obtendría como media ponderada basada en el número de personas. UN 40 - ويستمد متوسط التكلفة للفرد في رد كل دولة مجيبة حسب مكون التكاليف كمتوسط مرجح على أساس عدد الأفراد.
    Columna 4: Declare el costo medio por persona y mes de la prestación por servicio exterior o de guerra por graduación. UN العمود 4: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة لبدل الخدمة في الخارج/الحرب حسب الرتبة.
    Declare el costo medio por persona de la emisión de pasaportes y el transporte interior del personal hacia y desde los puntos de embarque y desembarque sobre la base de la modalidad de viaje utilizada habitualmente por el país que aporta contingentes. UN أدخل متوسط التكلفة للفرد من أجل إصدار جوازات السفر للأفراد ونقلهم برا من نقطة الانطلاق إلى نقطة الوصول على أساس واسطة السفر التي تستخدمها عادة الدولة المساهمة بقوات.
    Declare el costo medio por persona de la capacitación en mantenimiento de la paz anterior al despliegue, incluidos los derechos de matriculación, el material didáctico, el arrendamiento de instalaciones, los gastos de alimentación y de transporte hacia los centros de capacitación. UN أدخل متوسط التكلفة للفرد من أجل عمليات التدريب على حفظ السلام قبل النشر، بما في ذلك رسوم الدورات، ومواد التدريب، وإيجار مرافق التدريب، وتكاليف الطعام والسفر إلى أمكنة التدريب.
    En la parte 1.A del cuestionario propuesto se solicitaría el costo medio por persona y mes de la paga y las prestaciones básicas, por graduaciones por servicio en el país de origen. UN 15 - يطلب الجزء 1 - ألف من الاستبيان المقترح متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للمرتب الأساسي والبدلات حسب رتبة الفرد بالنسبة للخدمة في الوطن.
    En la parte 1.B del cuestionario propuesto se solicitaría el costo medio por persona y mes de la paga adicional, por graduación, que percibe el personal que presta servicios en operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 17 - ويطلب الجزء 1 - باء من الاستبيان المقترح متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للمرتب الإضافي حسب رتبة الفرد خلال الخدمة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    En la parte 3.A del cuestionario propuesto se solicitaría el costo medio por persona de los gastos médicos anteriores y posteriores al despliegue relacionados con exámenes radiológicos médicos y dentales, análisis de sangre diversos y vacunas adicionales y suministros conexos que se recomiendan para misiones de riesgo normal. UN 23 - والجزء 3 - ألف من الاستبيان المقترح يطلب متوسط التكلفة للفرد بالنسبة للتكاليف الطبية السابقة للنشر والتالية له عن الفحوص الشعاعية الطبية والسنية، ومختلف تحاليل الدم واللقاحات الإضافية وما يتصل بها من لوازم يوصى بها بالنسبة للبعثات العادية الخطر.
    El costo medio por persona correspondiente a todos los elementos de los costos se sumaría para obtener el costo medio total por persona para cada país, que a su vez se compararía con el reembolso medio vigente de las Naciones Unidas para obtener el factor de absorción de ese país. UN ويجمع متوسط التكلفة للفرد لجميع مكونات التكاليف للتوصل إلى متوسط التكلفة الإجمالي للفرد دولة مجيبة، الذي يقارن عندئذ بمتوسط مبلغ السداد الحالي للأمم المتحدة للتوصل إلى معامل الاستيعاب لتلك الدولة المجيبة.
    En la parte 4 del cuestionario propuesto se solicitaría información sobre el costo medio por persona de la capacitación en mantenimiento de la paz anterior al despliegue sobre la base de la lista prescrita de cursos que figura en el proyecto de manual y sobre la base de los elementos que figuran en el párrafo 29 supra. UN 31 - والجزء الرابع من الاستبيان المقترح يطلب معلومات عن متوسط التكلفة للفرد من أجل التدريب على حفظ السلام قبل النشر بالاستناد إلى القائمة المحددة للدورات المبينة في الدليل المقترح وعلى أساس عناصر التكلفة في الفقرة 29 أعلاه.
    costo medio por persona (en moneda nacional): UN متوسط التكلفة للفرد (بالعملة الوطنية):
    Sin embargo, si el cálculo se basa en el costo medio por efectivo uniformado desplegado y se ajusta por inflación, el costo de las operaciones de mantenimiento de la paz ha descendido constantemente desde que el gasto medio por efectivo de mantenimiento de la paz alcanzara su cota máxima en 2008/09. UN ومع ذلك، وعند قياس تكلفة عمليات حفظ السلام على أساس متوسط التكلفة للفرد النظامي الذي يجري نشره مع تصحيحه لمراعاة التضخم، يتبين أن هذه التكلفة انخفضت باطراد منذ الذروة التي بلغها متوسط التكلفة للفرد النظامي في الفترة 2008/2009.
    En el cuestionario se incluyó la lista estándar de efectos y equipo personales que figura en el anexo II del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes y se pidió a los países de la muestra que informaran del gasto promedio por persona en ese concepto. UN 39 - ويقدم الاستبيان القائمة الموحدةلأطقم العدة لمجموعة العتاد والمعدات الشخصية والمعدات المحددة في المرفق الثاني من دليل المعدات المملوكة للوحدات. وطُلب إلى بلدان العينة تحديد متوسط التكلفة للفرد الواحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus