i) Reducción del promedio de días que esté vacante un puesto del cuadro orgánico | UN | ' 1` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة الفنية شاغرة |
iv) Disminución del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría | UN | ' 4` خفض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة |
iv) Reducción del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría | UN | ' 4` حدوث انخفاض في متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة |
b) Reducción del número medio de días que está vacante un puesto del cuadro orgánico | UN | (ب) خفض متوسط عدد الأيام التي تبقى فيها وظيفة من الفئة الفنية شاغرة |
b) Reducción del número medio de días que está vacante un puesto del cuadro orgánico | UN | (ب) تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة من الفئة الفنية شاغرة |
el número medio de días que permaneció vacante un puesto del Cuadro Orgánico en el curso de 2013 fue de 120 días, lo que representa una mejora con respecto al promedio de 2012, de 147 días. | UN | 695 - كان متوسط عدد الأيام التي ظلت فيها وظائف الفئة الفنية شاغرة خلال عام 2013 هو 120 يوما، وهو ما يمثل تحسنا مقارنة بمتوسط عدد الأيام المسجل حسب إحصاءات عام 2012 وهو 147 يوما. |
El Departamento ha venido reduciendo constantemente el número medio de días durante los cuales los puestos del cuadro orgánico permanecen vacantes. | UN | 820 - ظلت الإدارة تعمل باستمرار على خفض متوسط عدد الأيام التي تبقى فيها وظائف الفئة الفنية شاغرة. |
iv) Disminución del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría | UN | ' 4` الحد من متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة |
iv) Disminución del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría | UN | ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة |
iv) Reducción del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría en todos los lugares de destino | UN | ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة في جميع مراكز العمل |
iv) Reducción del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría en todos los lugares de destino | UN | ' 4` حدوث انخفاض في متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل |
iv) Reducción del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría en todos los lugares de destino | UN | ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل |
iv) Reducción del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría en todos los lugares de destino | UN | ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل |
No se facilitaron datos concretos sobre los dos indicadores de progreso, a saber, la reducción del promedio de días que permanece vacante un puesto y la reducción del promedio de tiempo necesario para tramitar las prestaciones del personal. | UN | لم تقدم أية معلومات محددة بخصوص مؤشري الإنجاز المتمثلين في تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة ما شاغرة وتخفيض متوسط الفترة الزمنية اللازمة لتجهيز استحقاقات الموظفين. |
e) Contratación y ubicación oportunas del personal (1) i) Reducción del promedio de días que esté vacante un puesto del cuadro orgánico | UN | اختصار متوسط عدد الأيام التي تظل فيها إحدى الوظائف الفنية ’1‘ تعيين الموظفين وتسكينهم في الوقت المناسب (1) (ﻫ) |
b) i) Reducción del promedio de días que permanece vacante un puesto | UN | (ب) ' 1` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها أي وظيفة شاغرة؛ |
b) Reducción del número medio de días que permanece vacante un puesto del cuadro orgánico | UN | (ب) تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى فيها الوظيفة من الفئة الفنية شاغرة |
d) Reducción del número medio de días que permanece vacante un puesto de cuadro orgánico | UN | (د) انخفاض متوسط عدد الأيام التي تبقى فيها وظيفة من الفئة الفنية شاغرة |
c) Reducción del número medio de días que está vacante un puesto del cuadro orgánico | UN | (ج) تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة من الفئة الفنية شاغرة |
Por ejemplo, la CEPE se propone reducir el número medio de días que permanece vacante un puesto del cuadro orgánico de 244 días en 2004-2005 a 220 días estimados en 2006-2007, y se ha marcado el objetivo de 200 días para 2008-2009. | UN | فعلى سبيل المثال، تستهدف اللجنة الاقتصادية لأوروبا تقليص متوسط عدد الأيام التي تمضي على وظيفة من الفئة الفنية وهي شاغرة من 244 يوما في الفترة 2004-2005 إلى ما يقدر بـ 220 يوما في الفترة 2006-2007، وحددت الرقم المستهدف لفترة 2008-2009 بـ 200 يوم. |
a) i) Reducción del número medio de días durante los cuales un puesto permanece vacante | UN | (أ) ' 1` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة شاغرة؛ |
Reducción del número de días promedio que un puesto del cuadro orgánico permanece vacante. | UN | تقليل متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة فنية شاغرة |
Se informó también a la Comisión de que el promedio de días que un puesto permanece vacante indica el tiempo que transcurre entre la separación del servicio de un funcionario y el día en que entra en funciones su sucesor. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة شاغرة مقياس للفترة المنقضية بين انتهاء خدمة الموظف وتولي خلفه لمقاليد الوظيفة. |