"مثاليون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • perfectos
        
    • idealistas
        
    • perfectas
        
    La cuestión es si son perfectos o no, el uno para el otro. Open Subtitles لكن السؤال هو هل أنتم مثاليون لبعضكم البعض أم لا
    Cariño, al crecer vemos que los adultos no son perfectos. Open Subtitles جزء من الكبر هو تعلم أن البالغون ليسوا مثاليون
    La estaba representando en su divorcio, y nos dimos cuenta que éramos perfectos el uno para el otro. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُمثّلُها في طلاقِها، ونحن أدركنَا بأنّنا كُنّا مثاليون لبعضهم البعض.
    Tu trabajo es perfecto, tu novio es perfecto tus pacientes perfectos que alaban la tierra por la que caminas. Open Subtitles عملك مثالي وخليلك مثالي المرضى مثاليون ويعبدون الأرض التي تمشين عليها
    Los miembros de la Comisión somos idealistas, pero no ilusos. UN إننا في لجنة الانتخابات مثاليون ولسنا خياليين.
    Tenemos dos personas adorables en el apartamento. Que son perfectas para nosotros. Open Subtitles أتعلمون ، هناك ثنائي رائع في الأعلى بتلك الشقة وهم مثاليون لنا
    Somos perfectos el uno para el otro. Open Subtitles اممم نحن مثاليون جداً لبعضنا البعض.
    De veras,creo que sois perfectos. Open Subtitles أنا أسألكم يا شباب, هل تمثلون في فيلمي؟ أنتم مثاليون.
    Cariño, al crecer vemos que los adultos no son perfectos. Open Subtitles جزء من الكبر هو تعلم أن البالغون ليسوا مثاليون
    La verdad es que todos somos perfectos tal y como somos. Open Subtitles الحقيقة أننا كلنا مثاليون فقط مثلما نكون
    Eran perfectos uno para el otro. Open Subtitles لقد كَانوا مثاليون لبعضهم البعض. في الحقيقة،
    Todo el mundo creía que eran perfectos. Open Subtitles كُلّ شخص إعتقدَ بأنّهم كَانوا مثاليون جداً.
    Y así en nuestros recuerdos son perfectos. Open Subtitles وذاك ما يجعل موتانا مثاليون في ذكرياتنا.
    Todos son valiosos y perfectos, y por todos valdría la pena luchar para mantenerlos cerca. Open Subtitles جميعكم مثاليون ولا تقدرون بثمن وكل واحد فيكم يستحق أياً كان النضال لأجله ليبقى قريباً
    Ellos se lo merecen todo. Son unos chicos perfectos. Open Subtitles إنهم يستحقون كل ما أمنحهم إياه إنهم أولاد مثاليون
    Tiene una carrera increíble, un marido estrella del cine, hijos perfectos. Open Subtitles لديها سيرة مهنية مدهشة، زوج نجم أفلام، أطفال مثاليون
    Porque ellos son tan perfectos y libres de defectos se juntan, digamos, con la esposa de alguien y le hacen creer que su esposo pertenece en un cuarto acolchonado con protector de mentón. Open Subtitles لأنهم مثاليون ...ومن دون عيوب أجتمعوا مع بعظهم ...وأخبروا زوجة أحد ما و جعلوها تصدق ...بأن زوجها ينتمي إلى
    No es como si ellos también fueran perfectos. Open Subtitles ليس كأنهم جميعاً مثاليون جداً.
    Os ama porque sois perfectos tal y como sois. Open Subtitles إنه يحبكم لأنكم مثاليون مثلما تكونوا
    Tanto las Naciones Unidas como nuestra institución fueron fundadas por personas idealistas empeñadas en lograr obras de paz duradera en el mundo. UN لقد أسس اﻷمم المتحدة ومؤسستنا أشخاص مثاليون تعهدوا بأن يجلبوا أعمال السلام الدائم إلى العالم.
    A lo largo de seis decenios, esta empresa incierta de visionarios idealistas ha pasado a ser un firme compromiso mundial. UN وعلى مدار ستة عقود، تطور هذا المشروع غير الأكيد الذي بدأه مثاليون متبصرون ليصبح التزاما عالميا.
    No necesitas personas perfectas para hacer un equipo perfecto. Open Subtitles لست بحاجة لأشخاص مثاليون للحصول على فريق مثالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus