La cuestión es si son perfectos o no, el uno para el otro. | Open Subtitles | لكن السؤال هو هل أنتم مثاليون لبعضكم البعض أم لا |
Cariño, al crecer vemos que los adultos no son perfectos. | Open Subtitles | جزء من الكبر هو تعلم أن البالغون ليسوا مثاليون |
La estaba representando en su divorcio, y nos dimos cuenta que éramos perfectos el uno para el otro. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُمثّلُها في طلاقِها، ونحن أدركنَا بأنّنا كُنّا مثاليون لبعضهم البعض. |
Tu trabajo es perfecto, tu novio es perfecto tus pacientes perfectos que alaban la tierra por la que caminas. | Open Subtitles | عملك مثالي وخليلك مثالي المرضى مثاليون ويعبدون الأرض التي تمشين عليها |
Los miembros de la Comisión somos idealistas, pero no ilusos. | UN | إننا في لجنة الانتخابات مثاليون ولسنا خياليين. |
Tenemos dos personas adorables en el apartamento. Que son perfectas para nosotros. | Open Subtitles | أتعلمون ، هناك ثنائي رائع في الأعلى بتلك الشقة وهم مثاليون لنا |
Somos perfectos el uno para el otro. | Open Subtitles | اممم نحن مثاليون جداً لبعضنا البعض. |
De veras,creo que sois perfectos. | Open Subtitles | أنا أسألكم يا شباب, هل تمثلون في فيلمي؟ أنتم مثاليون. |
Cariño, al crecer vemos que los adultos no son perfectos. | Open Subtitles | جزء من الكبر هو تعلم أن البالغون ليسوا مثاليون |
La verdad es que todos somos perfectos tal y como somos. | Open Subtitles | الحقيقة أننا كلنا مثاليون فقط مثلما نكون |
Eran perfectos uno para el otro. | Open Subtitles | لقد كَانوا مثاليون لبعضهم البعض. في الحقيقة، |
Todo el mundo creía que eran perfectos. | Open Subtitles | كُلّ شخص إعتقدَ بأنّهم كَانوا مثاليون جداً. |
Y así en nuestros recuerdos son perfectos. | Open Subtitles | وذاك ما يجعل موتانا مثاليون في ذكرياتنا. |
Todos son valiosos y perfectos, y por todos valdría la pena luchar para mantenerlos cerca. | Open Subtitles | جميعكم مثاليون ولا تقدرون بثمن وكل واحد فيكم يستحق أياً كان النضال لأجله ليبقى قريباً |
Ellos se lo merecen todo. Son unos chicos perfectos. | Open Subtitles | إنهم يستحقون كل ما أمنحهم إياه إنهم أولاد مثاليون |
Tiene una carrera increíble, un marido estrella del cine, hijos perfectos. | Open Subtitles | لديها سيرة مهنية مدهشة، زوج نجم أفلام، أطفال مثاليون |
Porque ellos son tan perfectos y libres de defectos se juntan, digamos, con la esposa de alguien y le hacen creer que su esposo pertenece en un cuarto acolchonado con protector de mentón. | Open Subtitles | لأنهم مثاليون ...ومن دون عيوب أجتمعوا مع بعظهم ...وأخبروا زوجة أحد ما و جعلوها تصدق ...بأن زوجها ينتمي إلى |
No es como si ellos también fueran perfectos. | Open Subtitles | ليس كأنهم جميعاً مثاليون جداً. |
Os ama porque sois perfectos tal y como sois. | Open Subtitles | إنه يحبكم لأنكم مثاليون مثلما تكونوا |
Tanto las Naciones Unidas como nuestra institución fueron fundadas por personas idealistas empeñadas en lograr obras de paz duradera en el mundo. | UN | لقد أسس اﻷمم المتحدة ومؤسستنا أشخاص مثاليون تعهدوا بأن يجلبوا أعمال السلام الدائم إلى العالم. |
A lo largo de seis decenios, esta empresa incierta de visionarios idealistas ha pasado a ser un firme compromiso mundial. | UN | وعلى مدار ستة عقود، تطور هذا المشروع غير الأكيد الذي بدأه مثاليون متبصرون ليصبح التزاما عالميا. |
No necesitas personas perfectas para hacer un equipo perfecto. | Open Subtitles | لست بحاجة لأشخاص مثاليون للحصول على فريق مثالي |