"مثاليّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • perfecta
        
    • perfecto
        
    • perfectos
        
    • perfectas
        
    • ideales
        
    • perfectamente
        
    • ejemplar
        
    Y es importante para ella ser la perfecta anfitriona, la esposa perfecta. Open Subtitles وإنهُ مهمّ بالنسبة لها بأن تكون مُضيفة مثاليّة, الزوجة المثاليـة
    Estoy dispuesta a esperar el tiempo necesario para encontrar... la hermana perfecta. Open Subtitles وأنا مستعدّة للانتظار قدر ما يلزم للعثور على أخت مثاليّة
    Nuestro extraordinario equipo creó una esfera casi perfecta, que, sometida a presiones, es la geometría más fuerte que se podría tener. TED استطاعَ إنشاءَ حجرةٍ مثاليّة تقريباً والتي تمثّلُ النموذجَ الأمثل والأقوى لمواجهة الضغط الذي تتعرّض له.
    Cariño, sé que las cosas no van perfecto, pero ¿por qué me leave? Open Subtitles عزيزتي, أعلم بأن الأمور ليست مثاليّة لكن لماذا تركتيني؟
    Aún así, puntaje perfecto en su examen de diagnóstico. Open Subtitles بالرغم من ذلك، حققتُما نتيجة مثاليّة في إختبار توظيفكما
    Dicen que si la regla sagrada del convento fuera destruida sería recapturada estudiando el comportamiento de tal monja perfecta. Open Subtitles يقولون لو أنّ التعاليم المُقدّسة للدير دُمّرَت .. يمكنها أن تُستعاد بدراسة طباع راهبة مثاليّة.
    Claro, para ser perfecta se requiere mucha disciplina y trabajo. Open Subtitles بطبيعة الحال , إنّه يستغرق الكثير من . الإنضباط والعمل لتكوني مثاليّة
    Lo que la hace perfecta es el aguantar ahi cuando la cosa se pone fea. Open Subtitles مايجعلها مثاليّة هو رغبتك في البقاء عندما تسوء الأمور فعلاً
    Bueno, bueno, bueno parece que la señorita Todopoderosa, no es tan perfecta después de todo. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً إذاً الآنسة المثالية ليست مثاليّة تماماً
    Yo tenía una vida perfecta. Estuve en coma seis años. Open Subtitles كانت حياتي مثاليّة حتّى دخلتُ في غيبوبة لمدّة 6 سنوات
    Está bien. No, está bien. Me gusta saber que tu vida no es totalmente perfecta. Open Subtitles لا بأس، لا، لا بأس أحبّ معرفة أنّ حياتك ليست مثاليّة
    Aprendiste tanto sobre tí misma, sobre la confianza y la aceptación sobre no tener la necesidad de ser siempre perfecta. Open Subtitles أعني أنّك عرفتِ أشياء كثيرة عن نفسك عن الثقة والقبول كيف أنّه ليس بالضرورة أن تكوني مثاليّة طوال الوقت
    Puede que descubra que mi infancia no fue perfecta Open Subtitles ولربّما أكتشفُ أنّ طفولتي لم تكن مثاليّة
    Eres perfecta así como eres. Open Subtitles أنتِ مثاليّة تماماً بالطريقة التي أنت عليها.
    Al menos tengo un hijo perfecto. Open Subtitles أقلّها لديّ ابنة مثاليّة واحدة
    te necesito pra que diseñes un perfecto bagel perfecto pero de alguna manera malo? Open Subtitles أريدكم أن تصمموا لي كعكة مثاليّة مثالية ولكن شريرة بشكل ما؟
    Ahora están volviendo, y eso está perfecto. Open Subtitles لأنّهم عائدون الآن و الحالة مثاليّة
    Un círculo perfecto. Open Subtitles هندسيًّا، فإن هذا النطاق .يمثّل دائرة مثاليّة
    Cualquier cosa que no pertenezca a la naturaleza, como un dibujo o una inscripción o un círculo geométricamente perfecto. Open Subtitles ابحثا عن أيّ شيء شاذ عن المكان، أيّ شيء غريب، مثل رسم أو نقش. هندسيًّا، فإن هذا النطاق يمثّل دائرة مثاليّة.
    Tres disparos perfectos a casi 900 metros. Open Subtitles ثلاث طلقات مثاليّة من مسافة تقارب 915 متر.
    Lamento si quiero que las cosas sean perfectas cuando conozca a la chica con la que mi hijo va a casarse. Open Subtitles اعذرني إنْ أردتُ الأمور مثاليّة عندما ألتقي بالفتاة التي سيتزوّجها ابني
    Las garras son ideales para perforar, pinchar y enganchar, pero sus puntas dificultan el agarre, y lo vuelven potencialmente peligroso. TED تُعدّ المخالب مثاليّة للثقب والتنقيب والتعلُّق، لكنّ نهايتها تجعل الإمساك صعبًا، وخطرًا بشكلٍ محتمل.
    16 fotografías perfectamente reducidas de hoteles Hilton en una cuadrícula. Open Subtitles هنالك 16 صورة مثاليّة الوضوح لفنادق هيلتون جميعها في شبكة, مع عنوان بسيط
    Soy plenamente consciente de que mi comportamiento no ha sido ejemplar. Pero hay cosas que no sabes. Open Subtitles أعلم أن تعاملي كان بصورةٍ مثاليّة أقل، لكن ثمة أمور تجهلها أنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus