¿No es genial estar por tu cuenta, como tú lo haces, todo el día? | Open Subtitles | اليس شي جميل عندما تكون فقط مع نفسك مثلك تماماً كل اليوم؟ |
Bueno, rózate todo lo que quieras, pero es inmune a chicas como tú. | Open Subtitles | احتكي به بقدر ما شئت لكنه مُمتنع عن الفتيات مثلك تماماً |
Pues si me lo dieran, no cambiaría nada, excepto que yo también trabajaría, como tú. | Open Subtitles | إذا ما فعلوا فلن يتغير أي شيئ سوى أنني سأعمل ، مثلك تماماً |
Yo también le di las palas, y hombres para trabajar, igual que tú. | Open Subtitles | لقد أعطيته المعاول أيضاً ، و أناساً ليعملوا معه مثلك تماماً |
Hace 15 años yo entré en este banco, igual que tú. | Open Subtitles | قبل 15 سنةً دَخلتُ هذا المصرفِ مثلك تماماً. |
Si mi padre miente y Clark es mi hermano quisiera saberlo tanto como usted. | Open Subtitles | إذا كان أبي يكذب وكلارك هو شقيقي فأريد أن أعرف مثلك تماماً |
Todos peleamos por los franceses, igual que usted. | Open Subtitles | نحن جميعاً نقاتل من أجل الفرنسيين مثلك تماماً |
Mira, quiero saber cuál es la conexión entre Corbin y Nevins tanto como tú. | Open Subtitles | أنظري ، أريد معرفة ماذا كانت العلاقة بين كورين ونيفينز مثلك تماماً |
Lo inspiraste a ser desinteresado, a sacrificarse por otros, a ser un héroe, como tú. | Open Subtitles | أنت ألهمته ليُصبح مُتفاني ليُضحّي بنفسه من أجل الآخرين ليُصبح بطلاً مثلك تماماً |
Dilo. Cuando llegué al hospital, era como tú. | Open Subtitles | حين جئت إلى المستشفى فى البداية كنت مثلك تماماً |
Sí, soy un criminal. Tan culpable como tú. El socio perfecto. | Open Subtitles | نعم ، إننى مجرم ، مذنب مثلك تماماً و شريك مثالى |
Sabes que quiero ese edificio tanto como tú. | Open Subtitles | أنت تعرف أننى أريد هذا المبنى مثلك تماماً |
Mira. El chico lleva el pelo frente a las cejas como tú. | Open Subtitles | إنظر , الولد لدية شعر أمام حواجبة مثلك تماماً |
-Pues, lo haré. Tengo 16 años y soy tan testaruda como tú. | Open Subtitles | سأفعلها ,أنا في السادسة عشرة من عمري وأنا عنيدة مثلك تماماً |
Y tuvo valor, igual que tú. | Open Subtitles | لذا فقد قام بالبحث في داخله و وجد الشجاعة ، مثلك تماماً |
Audicionaré para primer violín igual que tú | Open Subtitles | أقدم إختباراً للمقعد الأول مثلك تماماً |
Por guiarnos aquí, el ahora es mortal, al igual que tú. El sacrificó todos sus poderes. | Open Subtitles | بقيادته لنا آدمياً هو الآخر مثلك تماماً وضحى بكل قدراته |
Ahora es famoso pero empezó igual que tú. | Open Subtitles | بالطبع ، هو مشهور الآن لكنه بدأ مثلك تماماً |
Sí. Leo el atlante, igual que tú. | Open Subtitles | نعم، يمكنني قراءة اللكتابة الأتلنتية، مثلك تماماً |
Ese dinero es tan sucio como usted lo es, ¿No es así? | Open Subtitles | هذه النقود وسخة مثلك تماماً, أليست كذلك؟ |
He oído de señoritas elegantes como usted... que se embarcan en naves grandes y lujosas. pero... | Open Subtitles | أنا أعنى أنى سمعت عن سيدات رائعات مثلك تماماً تكون على متن الطائرات والبواخر الفاخرة وأشياء مثل هذه ، لكن |
Ahora no puedo controlarla. Soy igual a ti. | Open Subtitles | و الآن لا يمكنني التحكم به انا مثلك تماماً |