Siempre pensé que eran algo que alguien como yo no debía comer. | Open Subtitles | دائماً ما أحسست أن شخصاً مثلي لا يجدر به أكلها |
¿No piensas siempre que una persona como yo no merece tu atención? | Open Subtitles | ألا تعتقد دائما أن شخص مثلي لا يستحق ملاحظتك ؟ |
Pero el meollo es que esta manía está tan profundamente arraigada que personas bien intencionadas, como yo, no percibimos que somos parte de ella. | TED | المشكلة أن هذا الهوس متجذر لدينا، وأن هناك أصحاب نية طيبة مثلي لا يدركون أنهم جزء من هذه المنظومة |
Chicas como yo no salimos con perdedores como tu. | Open Subtitles | الفتيات مثلي لا يخرجون .مع الفاشلين مثلكَ |
Y mientras todos creamos esto, los tipos como yo nunca podemos perder. | Open Subtitles | وطالما نصدق ذلك فأشخاص مثلي لا يمكنه الخسارة |
Un empresario tal como yo no cree en mala sangre con un hombre como tú. | Open Subtitles | رجل أعمالٍ مثلي لا يُريدُ ضغينة ً مع رجل مثلك |
Pero un tipo como yo no se queda tanto tiempo en el negocio... a menos que le de al FBI algún hueso de vez en cuando. | Open Subtitles | لكن رجل مثلي لا يبقى في العمل لمدة طويلة مالم يرمي لمكتب التحقيقات الفدرالي عظمة بين الحين والآخر |
Los hombres como yo no esperan mucho tiempo. | Open Subtitles | وكلما أسرعت كان أفضل لأن رجلاً مثلي لا يبقى في الجوار طويلاً |
La gente como yo no encaja con gente como él. Como sea. | Open Subtitles | أناس مثلي لا ينتمون ألي أناس من هذة الطبقة على أي حال. |
Pero un hombre como yo no podría casarse con una mujer como ud. | Open Subtitles | ولكن رجلاً مثلي لا يستطيع الزواج بامرأة مثلكِ. |
Pero ellos son como yo, no quieren ir a casa. | Open Subtitles | لكنهم مثلي .. لا يريدون الذهاب إلى البيت. |
Una dama como yo, no hace ropa para perros | Open Subtitles | وهناك شيء آخر: امرأة مثلي لا تُصمم ملابس لأجل كلاب |
Un hombre bajo palabra como yo no puede meterse en apuestas. | Open Subtitles | رجل مُسرّح بإطلاق مشروط مثلي لا يُمكنه الإختلاط في المُراهنات. |
Y no estaré aquí el tiempo suficiente como para ir a ese colegio increíble tuyo, y la gente como yo no van a la universidad, y los dos sabemos eso. | Open Subtitles | ولن أبقى هنا طويلاً لكي أذهب إلى مدرستك الرائعة والأشخاص الذين مثلي لا يدخلون الجامعة، وكلانا نعرف هذا |
La cosa es, un tipo como yo no debería haber sido tener pesadillas en absoluto. | Open Subtitles | كل ما في الأمر, أن شخصا مثلي لا يجب أن تأتيه كوابيس على الإطلاق. |
¿Qué, un tipo como yo, no puede saber de helicópteros? | Open Subtitles | ماذا؟ أشخص مثلي لا يمكنه الإلمام بالطوافات؟ |
Una mujer como yo no recibe una oferta por esa cantidad de dinero muy a menudo. | Open Subtitles | أنت تعلم أن إمرأة مثلي لا يتم عرض هذا الكم من المال عليها |
Pero tienes que entender, que un crío como yo no llega donde estoy sin hacer... | Open Subtitles | فتى مثلي لا يصل إلى ..ما وصلت إليه بواسطة |
Un tipo como yo no puede salir con un tipo inteligente como ese? | Open Subtitles | قال الرجل مثلي لا يمكن شنق مع رجل ذكي من هذا القبيل؟ |
Vd. ya lleva mucho tiempo al mando y debería saber... que un caballero como yo no robaría a una mujer en un tren. | Open Subtitles | أنت كنت دائماً الجلاد مع فريق عملك لفترةطويلةبمايكفيلتعلم... بأن رجل مثلي لا يحتال على سيدة في قطار |
Me dijo que una leona como yo nunca debe estar enjaulada. | Open Subtitles | قال أن أسدٌ مثلي لا ينتمي إلى أيّ قفص. |