"مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como el Consejo Económico y Social
        
    • por ejemplo el Consejo Económico y Social
        
    Asimismo, se debe examinar la estructura de los otros órganos principales como el Consejo Económico y Social. UN كما ينبغي استعراض هيكل اﻷجهزة الرئيسية اﻷخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Otra mejora interesante del Consejo ha sido la voluntad de cooperar con otros órganos, como el Consejo Económico y Social. UN ومن التحسينات الأخرى المثيرة للاهتمام التي أدخلها المجلس استعداده للتعاون مع هيئات أخرى، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En otras propuestas se aboga por el fortalecimiento de los órganos existentes, como el Consejo Económico y Social. UN ويجادل آخرون في سبيل تعزيز الهيئات القائمة مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Esos problemas han sido también objeto de cuidadosa atención en los distintos períodos de sesiones celebrados por los órganos creados en virtud de tratados, en algunas de las reuniones de los Estados partes y en las reuniones de otros órganos tales como el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos. UN وحظيت هذه المشاكل أيضا باهتمام كبير في شتى دورات الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان، وفي بعض اجتماعات الدول اﻷطراف، وفي اجتماعات أجهزة أخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Esos problemas han sido también objeto de cuidadosa atención en los distintos períodos de sesiones celebrados por los órganos creados en virtud de tratados, en algunas de las reuniones de los Estados partes y en las reuniones de otros órganos tales como el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos. UN وحظيت هذه المشاكل أيضا باهتمام كبير في شتى دورات هيئات اﻹشراف على المعاهدات، وفي بعض اجتماعات الدول اﻷطراف، وفي اجتماعات أجهزة أخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Esos problemas han sido también objeto de cuidadosa atención en los períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados, en algunas de las reuniones de los Estados partes y en las reuniones de otros órganos como el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos. UN وحظيت هذه المشاكل أيضا باهتمام كبير في شتى دورات هيئات اﻹشراف على المعاهدات، وفي بعض اجتماعات الدول اﻷطراف، وفي اجتماعات أجهزة أخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Esas cuestiones han sido también objeto de cuidadosa atención en los distintos períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados, en algunas de las reuniones de los Estados partes y en las reuniones de otros órganos como el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد حظيت هذه المسائل أيضا باهتمام كبير في شتى دورات الهيئات المنشأة بمعاهدات، وفي بعض اجتماعات الدول اﻷطراف، وفي اجتماعات أجهزة أخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Esas cuestiones han sido también objeto de cuidadosa atención en los distintos períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados, en algunas de las reuniones de los Estados partes y en las reuniones de otros órganos, como el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد لقيت تلك المسائل أيضا اهتماما كبيرا في شتى دورات الهيئات المنشأة بمعاهدات، وفي بعض اجتماعات الدول اﻷطراف، وفي اجتماعات أجهزة أخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Esas cuestiones han sido también objeto de cuidadosa atención en los distintos períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados, en algunas de las reuniones de los Estados partes y en las reuniones de otros órganos, como el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد حظيت هذه المسائل أيضا باهتمام كبير في شتى دورات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وفي بعض اجتماعات الدول اﻷطراف وكذلك في اجتماعات أجهزة أخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان.
    Existe un vínculo estrecho entre la coordinación entre organismos y las deliberaciones de órganos intergubernamentales como el Consejo Económico y Social y la Segunda Comisión. UN وتوجد أيضا صلة قوية بين التنسيق بين الوكالات ومداولات هيئات حكومية دولية مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية.
    Se ha planteado la misma cuestión en relación con la participación en los períodos de sesiones de órganos como el Consejo Económico y Social o la Asamblea General de las Naciones Unidas, en los que algunos presidentes deseaban participar oficialmente. UN وأثيرت المسألة ذاتها فيما يتعلق بالمشاركة في دورات هيئات مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الجمعية العامة للأمم المتحدة، التي يرغب بعض الرؤساء المشاركة فيها رسمياً.
    Ello se suma a que en estos últimos tiempos hemos sido testigos de discusiones en el Consejo de Seguridad sobre aspectos de competencia de otros foros e instancias de la Organización, como el Consejo Económico y Social y la propia Asamblea General. UN بالإضافة إلى ذلك شهدنا مؤخرا داخل مجلس الأمن مناقشات بشأن جوانب تقع ضمن نطاق سلطة محافل أخرى في المنظمة مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Esas cuestiones han sido también objeto de cuidadosa atención en los distintos períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, en algunas de las reuniones de los Estados partes y en las reuniones de otros órganos, como el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos. UN كما حظيت تلك المسائل بالاهتمام والعناية في شتى دورات الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، وفي بعض اجتماعات الدول الأطراف، وفي اجتماعات أجهزة أخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان.
    Esas cuestiones han sido también objeto de cuidadosa atención en los distintos períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, en algunas de las reuniones de los Estados partes y en las reuniones de otros órganos, como el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos. UN كما حظيت تلك المسائل بالاهتمام والعناية في شتى دورات الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، وفي بعض اجتماعات الدول الأطراف، وفي اجتماعات أجهزة أخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان.
    Nuestro debate de hoy es parte de la relación en evolución que existe entre el Consejo y la Asamblea General, así como entre otros componentes del sistema de las Naciones Unidas, tales como el Consejo Económico y Social y la Secretaría. UN ونقاشنا اليوم هو جزء من العلاقة النامية القائمة بين المجلس والجمعية العامة، وكذلك بينه وبين أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة.
    Además, algunas cuestiones temáticas son tan complejas y tienen tantas dimensiones que deben tratarse en foros más especializados, como el Consejo Económico y Social. UN علاوة على ذلك، فإن بعض المسائل المواضيعية يتسم بقدر كبير من التعقيد وتعدد الجوانب بحيث أن من الضروري تناولها في منتديات أكثر تخصصا، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Por ejemplo, deberían compartirse las experiencias adquiridas con la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos de las Naciones Unidas, como el Consejo Económico y Social y el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وعلى سبيل المثال، ينبغي تشاطر الدروس المستفادة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Esa cuestión también se ha incluido en el programa de otros órganos intergubernamentales como el Consejo Económico y Social y la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وقد برزت هذه المسألة أيضا في جدول أعمال الهيئات الحكومية الدولية الأخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام.
    Sin embargo, en los últimos años hemos observado que el Consejo de Seguridad se ha ido inmiscuyendo de manera gradual pero constante en las funciones y las competencias de la Asamblea General y otros órganos, como el Consejo Económico y Social. UN وبالرغم من ذلك، شهدنا، في الأعوام الأخيرة، تعدي مجلس الأمن التدريجي والمستمر على مهام وسلطات الجمعية العامة وغيرها من الهيئات، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Consejo de Seguridad debe observar todas esas disposiciones y las resoluciones de la Asamblea General que aclaran su relación con la Asamblea y otros órganos principales, como el Consejo Económico y Social. UN وقال إن على مجلس الأمن أن يراعي جميع هذه الأحكام وأن يراعي أيضاً قرارات الجمعية العامة التي توضح علاقة المجلس بالجمعية العامة وبالهيئات الرئيسية الأخرى مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se sugiere que las estructuras gubernamentales que tienen un interés particular en la evaluación independiente en todo el sistema, por ejemplo el Consejo Económico y Social y la Segunda y Quinta Comisiones de la Asamblea General, formen parte del grupo de trabajo. UN ويُقترح أن تنضم إلى الفريق العامل الهيئات الحكومية الدولية التي لها اهتمام خاص بالتقييم المستقل على نطاق المنظومة، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus