| El nuevo gobierno liberó a todos los presos políticos y los exiliados como mi padre fueron amnistiados | Open Subtitles | الحكومة الجديدة أطلقت سراح جميع السجناء السياسية. والثوار في المنفى مثل والدي منحوا عفوا. |
| Así terminaron mis aventuras dando fin aquel mismo día, como mi padre pudiera morir en brazos de la mujer a la que amaba. | Open Subtitles | ،وبذلك وصلت مغامراتي الي النهاية و انتهت معهم فرصتي، في ،أنه يوماً ما، مثل والدي كنت سأموت بين يدي .المرأة التي أحببتها |
| Quieren que sea un cerebro en caja como mi padre. | Open Subtitles | انهم يريدون فقط أن يحولك في مربع الدماغ مثل والدي. |
| Adelante. Detesto sonar como mi papá, pero, ¿eres mayor de 16 años? | Open Subtitles | أكره أن أبدو مثل والدي ولكن هل بلغتِ السادسة عشر؟ |
| Dios, estaba trabajando en una cura intentando salvar a la gente, como mi papá. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد كانت تعمل على ترياق تحاول إنقاذ الناس مثل والدي |
| ¿Alguna vez vas a ir de distancia, al igual que mi padre hizo? | Open Subtitles | هل من أي وقت مضى ذهبت بعيدا, مثل والدي فعلت؟ |
| Los mismos gánsteres que asesinan a inocentes... como mi padre. | Open Subtitles | الذين يحكمون هذه البلاد نفس أفراد العصابات الذين يقتلون الناس الأبرياء مثل والدي |
| Algunos pueden lidiar con eso. Otros como mi padre, no. | Open Subtitles | بعضهم يستطيع التكيف معها وبعضهم مثل والدي |
| Me prometí a mi mismo que cuando creciera... no sería como mi padre, | Open Subtitles | ولذا قطعت وعداً على نفسي أن لا أصبح مثل والدي حين أكبر |
| No voy a acabar como mi padre trabajando con mis dedos hasta el hueso en una fábrica de mierda durante el resto de mi vida. | Open Subtitles | لن ينتهي بي الامر لأكون مثل والدي .. اعمل بجهد حتى يظهر العظم من اصابعي في مصنعٍ ملعون .. لما تبقى من حياتي |
| Habrías preferido verme trabajar toda mi vida en la mina verme enfermo, como mi padre. | Open Subtitles | قد تفضل رؤيتي تحت المناجم طوال حياتي ميت برئة سوداء مثل والدي |
| Cuando vuelva, quiero ser un gran carpintero como mi padre. | Open Subtitles | عندما أعود، أريد أن أكون نجار محترف مثل والدي |
| De algún modo, actúa como mi padre al final de un largo día. | Open Subtitles | "ولكنها بطريقة ما تبدو مثل والدي في نهاية يومه الطويل الشاق" |
| Siento que toda la vida me he preguntado si iba a ser tan hombre como mi padre. | Open Subtitles | أنا اشعر أن طوال حياتي, أتساؤل هل سأصبح رجلا مثل والدي ؟ |
| Le preocupaba que pudiera acabar como mi padre si descubría que estaba vivo y era un Cazador... | Open Subtitles | خشَت أن ينتهي بي المآل مثل والدي إن علمتُ أنّه صيّاد. |
| Hombres como mi padre... que pasan su vida labrando la tierra... para simplemente morirse en ella. | Open Subtitles | رجال مثل والدي الذي قضى حياته بأكملها يحفر بالتراب فقط ليموت بالنهاية ووجهه عليه |
| La grasa es mala. Está enorme. Está como mi papá. | Open Subtitles | إن الوزن الزائد سيء للقطط لقد أصبح ضخماً ، لقد أصبح مثل والدي |
| Que importa, tal como mi papá, el entiende que soy capaz de manejar completamente asuntos financieros | Open Subtitles | من يهتم مثل والدي هو يدرك أنني بالغة مسئولة أستطيع تحمل الأمور المالية |
| Estaba tendida en una cama de hospital, y era tan feliz como mi papá. | Open Subtitles | كانت مستلقية على سرير في مستشفى ، وكانت سعيدة مثل والدي.. |
| Lo sé ... me suena ... me sonar exactamente igual que mi padre. | Open Subtitles | أعلم أنني أبدو تمامًا مثل والدي |
| Cuando crezca, voy a ser un limpia-piscinas, como papá. | Open Subtitles | عندما أكبر سأصبح مثل والدي منظفاً لأحواض السباحة |
| Tal vez solo hay gente como mi papa. | Open Subtitles | ربما هناك اشخاص مثل والدي |
| Ya sabes, como un padre que no puede llegar a su partido de fútbol porque lo construyeron en el otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | تعلم ، مثل والدي الذي لم يتمكن من اعداد مشروعك الخاص بلعبة كرة القدم بسبب وجود إنشاءات في الجانب الأخر من المدينة |
| Ahora te pareces a mi padre. | Open Subtitles | بدأت تتكلم مثل والدي |