Es muy interesante. La industria automotriz ha estado enfocada sólo en ellos mismos. | TED | شيئ مثير للإهتمام ، قطاع صناعة السيارات ركزوا على أنفسهم فقط |
Cuando son enfrentados a desafíos, particularmente complejos... Surge un comportamiento en verdad interesante: La decoración. | TED | وعندما نواجه بصعوبة محددة انتكاسات أو تعقيدات يظهر سلوك مثير للإهتمام بالفعل: الديكور |
Es interesante que todas sus cosas favoritas son objetos que ustedes le dieron. | Open Subtitles | إنّه مثير للإهتمام أنّ كلّ هذه الأغراض المفضلة قد قدّمتوها له |
Es interesante pero, ¿qué tiene que ver con que la nave salga de FTL? | Open Subtitles | حسناً هذا مثير للإهتمام ولكن ما علاقتها بخروج السفينه من الفضاء الفائق |
interesante. ¿Por qué vino a decírmelo en persona en lugar de llamar? | Open Subtitles | مثير للإهتمام. لمَ أتيتَ لتخبرني بذلك شخصيّاً بدلاً من الإتّصال؟ |
Lo más interesante que he encontrado es lo que no he encontrado. | Open Subtitles | أكثر ما وجدته مثير للإهتمام هو الشيء الذي لم أجده. |
Hay una parte muy interesante de los bosques... donde no hay otras personas. | Open Subtitles | هنالك جزء من الغابة مثير للإهتمام حيث لا يوجد أشخاص اخرين |
Ella se define por su sexualidad, pero yo creo que de hecho eso es lo menos interesante de ella. | Open Subtitles | تعرف عن نفسها من خلال حياتها الجنسية لكني حقا أظن أنه أقل شيء مثير للإهتمام بشأنها |
Lo menos que podrían hacer es poner algo interesante ahí arriba, como porno. | Open Subtitles | كان بإمكانهم على الأقل وضع شئ مثير للإهتمام هناك كصور إباحية |
Otra evidencia muy interesante proviene | TED | هذه المسار الآخر للأدلة هو بالفعل مثير للإهتمام. |
He notado algo interesante sobre la sociedad y la cultura. | TED | لقد لاحظت شيئا مثير للإهتمام عن المجتمع والثقافة. |
Otra excepción interesante a esto está justo en el medio de la pantalla. | TED | يوجد استثناء واحد مثير للإهتمام هو في منتصف الشاشة |
Esto es interesante en el sentido que ahora se puede hacer enunciados "si por lo tanto" en materiales, en la estructura. | TED | وبالتالي هذا مثير للإهتمام بمعنى أنه يمكنك الآن أن تنفذ عبارة "إذا ثم لأجل" في المواد وفي البنية. |
Trabajamos en barro, que no ha cambiado mucho desde que Miguel Ángel empezó a juguetear con él, y hay una analogía muy interesante con eso también. | TED | نحن نعمل بالطين, و الذي لم يتغير كثيراً منذ أن بدأ مايكل آنجلو بالعبث به, و هنالك قياس مثير للإهتمام تجاه ذلك أيضاً. |
Y eso es muy interesante, encontrar orígenes evolutivos de señales visuales en lo que son, en todas las especies, sus resortes. | TED | و هذا مثير للإهتمام, أن نجد أصول متطورة للإشارات البصرية على ما هو في الواقع في كل الأنواع, زنبرك. |
D: interesante, Michael, al grano, ¿qué recomienda? | TED | د: هذا مثير للإهتمام. مايك، كخلاصة للمستثمرين، بم تنصح؟ |
Él no habría concedido el carrito, y él tuvo un disenso muy interesante. | TED | لم يكن ليؤمّن العربة، وكان لديه إعتراض مثير للإهتمام. |
Y lo que sería muy interesante para el mundo desarrollado. | TED | وسيكون هذا مثير للإهتمام بشدة في العالم النامي. |
Pero este conflicto de opiniones es bien interesante. | TED | و لكن هذا التعارض في وجهات النظر في الواقع مثير للإهتمام. |
Algo interesante podría suceder en el camino. | Open Subtitles | قد يحدث شيء مثير للإهتمام قريبـاً |
Pero, Curiosamente, hay algunas especies de mamíferos en las que las hembras desarrollaron genitales especializados que no permiten que ocurra la coacción sexual. | TED | الان مثير للإهتمام ان القليل من فصائل الثديات التي طورت إناثها اعضاء تناسلية متخصصة لاتسمح بالإكراه الجنسي |
Pero la muerte por vergüenza no es una causa certificable aunque sea fascinante. | Open Subtitles | لكن للأسف، الموت بسبب الإحراج ليس سببا مُعتمدا، لكن محتواه مثير للإهتمام. |
interesantemente, también hacen lo mismo con uranio, cromo y varios otros metales tóxicos. | TED | وبشكل مثير للإهتمام ، فهي تقوم بعمل ذلك باليورانيوم والكروميوم ، والكثير من المواد الأخرى السامة أيضاً. |