"مجالات التعاون الممكنة مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • posibles esferas de cooperación con el
        
    • las posibles esferas de cooperación con
        
    • las posibles esferas de colaboración con
        
    • posibles ámbitos de cooperación con
        
    13. El GCE examinó las posibles esferas de cooperación con el GETT. UN 13- وناقش فريق الخبراء الاستشاري مجالات التعاون الممكنة مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    posibles esferas de cooperación con el Irán UN مجالات التعاون الممكنة مع إيران
    " a) Entable un diálogo regular y trate de las posibles esferas de cooperación con los gobiernos y todos los agentes pertinentes en relación con las cuestiones relativas a su mandato, y proporcione asistencia técnica o servicios de asesoramiento a los Estados interesados que lo soliciten; UN " (أ) إقامة حوار بصفة منتظمة ومناقشة مجالات التعاون الممكنة مع الحكومات وجميع الجهات الفاعلة ذات الصلة بخصوص القضايا المتصلة بولايته، وتقديم مساعدات تقنية وخدمات استشارية بناء على طلب الدول المعنية؛
    Sobre la base de esas respuestas y de las que se reciban de otros órganos pertinentes, el CET, en su octava reunión, examinará las posibles esferas de colaboración con ellos. UN واستناداً إلى تلك الردود وإلى الردود التي ستقدمها الهيئات المعنية الأخرى في المستقبل، ستنظر اللجنة التنفيذية، في اجتماعها الثامن، في مجالات التعاون الممكنة مع تلك الهيئات.
    Además el Centro pudo determinar posibles ámbitos de cooperación con esta organización regional. UN وتمكّن المركز أيضاً من تحديد مجالات التعاون الممكنة مع هذه المنظمة الإقليمية.
    posibles esferas de cooperación con el Irán UN مجالات التعاون الممكنة مع إيران
    posibles esferas de cooperación con el Irán UN مجالات التعاون الممكنة مع إيران
    posibles esferas de cooperación con el Irán UN مجالات التعاون الممكنة مع إيران
    a) Entable un diálogo regular y trate de las posibles esferas de cooperación con los gobiernos y todos los agentes pertinentes en relación con las cuestiones relativas a su mandato, y proporcione asistencia técnica o servicios de asesoramiento a los Estados interesados que lo soliciten; UN (أ) إقامة حوار منتظم ومناقشة مجالات التعاون الممكنة مع الحكومات وجميع الجهات الفاعلة ذات الصلة بخصوص القضايا المتصلة بولايته، وتقديم مساعدة تقنية أو خدمات استشارية بناءً على طلب الدول المعنية؛
    a) Entable un diálogo regular y trate de las posibles esferas de cooperación con los gobiernos y todos los agentes pertinentes en relación con las cuestiones relativas a su mandato, y proporcione asistencia técnica o servicios de asesoramiento a los Estados interesados que lo soliciten; UN (أ) إقامة حوار منتظم ومناقشة مجالات التعاون الممكنة مع الحكومات وجميع الجهات الفاعلة ذات الصلة بخصوص القضايا المتصلة بولايته، وتقديم مساعدة تقنية أو خدمات استشارية بناءً على طلب الدول المعنية؛
    Un experto independiente debía entablar un diálogo constructivo y continuo, y estudiar las posibles esferas de colaboración con los órganos e instituciones especializados de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales competentes en el ámbito de los derechos culturales, tales como la UNESCO, así como con otras organizaciones cuyas actividades pudieran tener importantes efectos indirectos en el respeto de los derechos culturales. UN وينبغي أن يقيم الخبير المستقل حواراً بناءً ومتواصلاً وأن ينظر في مجالات التعاون الممكنة مع هيئات ومؤسسات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات الدولية المختصة في ميدان حقوق الإنسان، كاليونسكو، فضلاً عن المنظمات الأخرى التي قد تكون لأنشطتها آثارٌ غير مباشرة هامة على احترام الحقوق الثقافية.
    Algunas delegaciones preguntaron sobre el considerable aumento propuesto del gasto en tecnología de la información y sobre las posibles esferas de colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas y sugirieron que las inversiones en tecnología de la información deberían apoyar el enfoque de la gestión basada en los resultados. UN 347- وتساءلت بعض الوفود عن الزيادة الكبيرة في التكاليف المقترحة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات وعن مجالات التعاون الممكنة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وأشارت إلى أن الاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات ينبغي أن تدعم نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    Tras destacar la importancia que asigna a entablar un diálogo periódico y a examinar los posibles ámbitos de cooperación con los agentes pertinentes, el Relator Especial explica las fuentes y el alcance del derecho a la salud. UN وبعد تشديد المقرر الخاص على الأهمية التي يوليها لإقامة حوار منتظم ومناقشة مجالات التعاون الممكنة مع جميع العناصر الفاعلة المختصة، يقدم عرضاً موجزاً لمصادر الحق في الصحة ونطاقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus