"مجال الأخلاقيات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre ética
        
    • materia de ética
        
    • sobre cuestiones éticas
        
    • cuestiones de ética
        
    • éticos
        
    • formación ética
        
    • ético
        
    • la ética
        
    • ética por
        
    Además, se pedirá a todo el personal que siga un amplio programa de formación informatizado sobre ética, que se pondrá en marcha en el primer trimestre de 2007. UN وعلاوة على ذلك، سيطلب من جميع الموظفين أن يتلقوا برنامجا تدريبيا شاملا على الحاسوب في مجال الأخلاقيات سينفذ في الربع الأول من عام 2007.
    A ese respecto, la Oficina de Ética ha establecido un servicio de consulta sobre ética y una dirección especial de correo electrónico. UN وفي هذا الخصوص، أنشـأ مكتب الأخلاقيات مكتبا للمساعدة في مجال الأخلاقيات وعنوانا مخصصا لذلك على البريد الإلكتروني.
    :: Evaluación de las necesidades de capacitación sobre ética para el personal de las misiones sobre el terreno y elaboración de módulos de capacitación en ese ámbito UN :: تقييم احتياجات التدريب في مجال الأخلاقيات للموظفين في البعثات الميدانية ووضع نماذج تدريب ذات صلة بالأخلاقيات
    UNESCO publicará próximamente un Código de Conducta y elaborará una política ética con apoyo de formación en materia de ética. UN أوشكت اليونسكو أن تصدر نصاً جديداً لمدونة السلوك وأن تضع سياسة للأخلاقيات، تدعمها بتدريب في مجال الأخلاقيات.
    UNESCO publicará próximamente un Código de Conducta y elaborará una política ética con apoyo de formación en materia de ética. UN أوشكت اليونسكو أن تصدر نصاً جديداً لمدونة السلوك وأن تضع سياسة للأخلاقيات، تدعمها بتدريب في مجال الأخلاقيات.
    6: Desglose de las solicitudes de asesoramiento sobre cuestiones éticas en 2001, por categoría 13 UN توزيع طلبات الحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات في عام 2011 حسب الفئة
    Actualmente, está colaborando con la Oficina de Recursos Humanos en la preparación de actividades de capacitación en cuestiones de ética dirigidas específicamente a los funcionarios encargados de las adquisiciones. UN وتعمل حاليا مع مكتب إدارة الموارد البشرية لوضع برنامج تدريبي في مجال الأخلاقيات يكون مصمما خصيصا لموظفي الشراء.
    :: Apoyo sustantivo a las oficinas competentes en la organización de capacitación sobre ética UN :: تقديم الدعم الفني إلى المكاتب المعنية فيما يتعلق بالتدريب في مجال الأخلاقيات
    Cursos de capacitación y sesiones informativas sobre ética para miembros del personal de la Sede y de cuatro misiones sobre el terreno UN التدريب في مجال الأخلاقيات وتقديم إحاطات للموظفين في المقر، وفي أربع بعثات ميدانية
    Se amonestó al funcionario y se organizó especialmente para él una sesión de capacitación sobre ética en el proceso de adquisiciones; UN وقد وبخ الموظف ونظم له تدريب في مجال الأخلاقيات في عملية الشراء؛
    La insistencia en la formación sobre ética y la política de tolerancia cero han sentado unos cimientos sólidos para la profesionalidad en las adquisiciones con un elevado nivel de ética. UN وركّز التدريب في مجال الأخلاقيات وسياسة عدم التسامح إطلاقاً على بناء قاعدة صلبة شكّلت الأساس الذي قام عليه الالتزام بالروح المهنية والأخلاق في عمليات الشراء.
    Evaluación de las necesidades de capacitación sobre ética para el personal de las misiones sobre el terreno y elaboración de módulos de capacitación en ese ámbito UN إجراء تقييم لاحتياجات موظفي البعثات الميدانية من التدريب في مجال الأخلاقيات ووضع نماذج تدريبية متعلقة بالأخلاقيات
    Apoyo sustantivo a las oficinas competentes en la organización de capacitación sobre ética UN تقديم الدعم الفني إلى المكاتب المعنية فيما يتعلق بالتدريب في مجال الأخلاقيات
    Los servicios de asesoramiento en materia de ética incluyen dejar en claro las normas de la Organización con respecto a las actividades prohibidas o restringidas. UN ويمكن أن تنطوي الخدمات الاستشارية في مجال الأخلاقيات على توضيح معايير المنظمة المتعلقة بالأنشطة المحظورة أو المقيدة.
    iv) Asesoramiento y orientación en materia de ética en 795 casos; UN ' 4` تقديم المشورة والتوجيه في مجال الأخلاقيات في 759 قضية؛
    Solicitudes de asesoramiento en materia de ética: comparación de los datos correspondientes a 2008, 2009 y 2010 UN الثاني الطلبات المتعلقة بالمشورة في مجال الأخلاقيات: مقارنة بيانات الأعوام 2008 و 2009 و 2010
    Solicitudes de asesoramiento en materia de ética: desglose por ubicación UN الثالث الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات: موزعة حسب الموقع
    Solicitudes de asesoramiento en materia de ética: desglose por sexo UN الرابع الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات: موزعة حسب الجنس
    En el gráfico 6 se hace un desglose por asunto de los tipos de solicitudes sobre asesoramiento en materia de ética presentadas en 2011. UN ويبين الشكل 6 تفاصيل الطلبات المتعلقة بالمشورة في مجال الأخلاقيات حسب المسألة في عام 2011.
    La Oficina también ha celebrado reuniones informativas sobre cuestiones éticas. UN ويقدم مكتب الأخلاقيات أيضا جلسات إحاطة في مجال الأخلاقيات.
    :: Atender 75 solicitudes de asesoramiento y orientación sobre cuestiones de ética, incluida la administración del servicio de consultas UN :: الاستجابة لـ 75 طلبا من طلبات إسداء المشورة والتوجيه بما في ذلك إدارة الخط الهاتفي للمساعدة في مجال الأخلاقيات
    La Oficina de Ética tiene previsto realizar una segunda evaluación de referencia de cohortes sobre riesgos éticos en el segundo trimestre de 2014. UN يعتزم مكتب الأخلاقيات إجراء تقييم أساسي فئوي ثان للمخاطر في مجال الأخلاقيات في الربع الثاني من عام 2014.
    Se está impartiendo formación ética al nuevo personal directivo superior. UN يجري توفير إحاطات في مجال الأخلاقيات لكبار المديرين الجدد.
    Al concentrarse en un enfoque ético en el que los directivos superiores marquen la pauta, la Organización contribuye a mantener esta cultura. UN وتساعد المنظمة بالتركيز على " أسلوب ينساب من القمة " في مجال الأخلاقيات على استمرارية تلك الثقافة.
    La finalidad del Premio es recompensar las actividades de personas y grupos relacionados con la ética en el mundo de la ciencia. UN وترمي الجائزة إلى مكافأة أنشطة الأفراد والجماعات في مجال الأخلاقيات في العلم.
    Gráfico 6 Solicitudes de asesoramiento en materia de ética por asunto, 2011 UN الطلبات المتعلقة بالمشورة في مجال الأخلاقيات حسب المسألة في عام 2011

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus