"مجال التحقق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la esfera de la verificación
        
    • materia de verificación
        
    • el ámbito de la verificación
        
    • el campo de la verificación
        
    • el VERTIC
        
    • de verificación y
        
    • de investigación
        
    • de verificación del
        
    • relación con la verificación
        
    Indonesia observa el progreso alcanzado en la esfera de la verificación nuclear. UN وتلاحـظ إندونيسيا التقدم الذي تم إحرازه في مجال التحقق النووي.
    Los miembros del P5 compartieron más información sobre sus respectivas experiencias en la esfera de la verificación y resolvieron continuar esos intercambios. UN وتبادلت الدول الخمس معلومات أخرى بشأن خبرات كل منها في مجال التحقق وأعربت عن عزمها على مواصلة هذه التبادلات.
    Mi delegación adjudica especial importancia a la función de la ciencia y la tecnología en la esfera de la verificación, la eliminación de armamentos y la conversión militar. UN ويعلق وفدي أهمية خاصة على دور العلم والتكنولوجيا في مجال التحقق والتخلص من اﻷسلحة والتمويل العسكري.
    Con respecto al futuro, el papel fundamental que desempeña el Organismo en materia de verificación debe desarrollarse y ampliarse en muchos aspectos esenciales. UN وفيما يتعلق بالمستقبل، فإن الدور الحاسم للوكالة في مجال التحقق لا بد أن يتطور ويوسع في العديد من الجوانب الرئيسية.
    El Grupo de Expertos de 1990 presentó conclusiones y recomendaciones en seis esferas principales relacionadas con la función de las Naciones Unidas en el ámbito de la verificación: UN وقدم فريق خبراء عام 1990 استنتاجات وتوصيات في ستة مجالات رئيسية تتعلق بدور الأمم المتحدة في مجال التحقق وهي:
    Considero que esta es una señal de confianza en el papel actual del Organismo en la esfera de la verificación. UN وأنا أعتبر هذا علامة على الثقة في دور المنظمة الحالي في مجال التحقق.
    LA VERIFICACIÓN EN TODOS SUS ASPECTOS, INCLUIDA LA FUNCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    68. La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    Quisiera empezar con la labor del Organismo en la esfera de la verificación. UN أود أن أبدأ بعمل الوكالـــة في مجال التحقق.
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبـه، بمـا في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación Desarme general y completo UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق نزع السلاح العام الكامل
    Informe del Secretario General sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN تقرير الأمين العام عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق
    Reafirmamos nuestro apoyo al inicio inmediato de las negociaciones en la Conferencia de Desarme sobre un tratado que incluya disposiciones en materia de verificación. UN ونؤكد من جديد دعمنا للبدء فوراً في مفاوضات، في إطار مؤتمر نزع السلاح، بشأن معاهدة تتضمن أحكاماً في مجال التحقق.
    La prohibición debería referirse a las actividades preparatorias, incluso si tal prohibición crea dificultades en materia de verificación, dado que la verificación no debería servir tan sólo para constatar la violación de un compromiso internacional, sino también para prevenirla. UN فالحظر يجب أن يشمل اﻷنشطة التحضيرية حتى إذا كان ذلك يثير بعض الصعاب في مجال التحقق ﻷن التحقق لا ينبغي أن يستخدم فقط ﻹثبات حالة انتهاك، لتعهد دولي، ولكن أيضا لمنع هذا الانتهاك.
    En los últimos años, se han producido cambios en el ámbito de la verificación nuclear, al igual que en otros ámbitos de las actividades del Organismo. UN وفي مجال التحقق النووي، كما في مجالات نشاط الوكالة الأخرى، تغيرت الأمور في السنوات الأخيرة.
    Rusia aprecia mucho las actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) en el campo de la verificación de sus acuerdos de salvaguardias con los Estados Partes en el TNP. UN إن روسيا تقدر كل التقدير أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال التحقق من اتفاقات الضمانات التي تبرمها مع الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    En 2011, el VERTIC proporcionó asistencia para la adhesión. UN وفي عام 2011، قدم مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق المساعدة بشأن الانضمام إلى الاتفاقية.
    El Organismo está preparado para aportar sus conocimientos y experiencia en materia de verificación y salvaguardias en favor de la plena realización de estas iniciativas. UN والوكالة مستعدة للمساهمة بخبرتها وتجربتها في مجال التحقق والضمانات، في التنفيذ الكامل لهذه المبادرات.
    Si hubiera procedido así, habría cumplido de manera cabal su papel fundamental, de investigación y control, habida cuenta de que el Consejo de Seguridad tiene la necesaria autoridad internacional, tanto jurídica como política, para alcanzar una solución satisfactoria y pacífica por vías diplomáticas. UN وكان من شأن هذا الإجراء أن يعزز دور الوكالة الأساسي في مجال التحقق والرصد، ولدى مجلس الأمن السلطة القانونية والسياسية الدولية اللازمة لكي تجد حلا دبلوماسيا بشكل ناجح وسلمي لهذه المشكلة.
    Las actividades de verificación del OIEA están concebidas para garantizar que los materiales e instalaciones nucleares se utilicen únicamente con fines pacíficos. UN وترمي أنشطة الوكالة في مجال التحقق إلى توفير ضمان بأن يقتصر استخدام المواد والمرافق النووية على الأغراض السلمية وحدها.
    El Iraq cooperó en cierta medida con la Comisión Especial en relación con la verificación de las adquisiciones de los materiales y elementos relacionados con la guerra química antes mencionados. UN ٣٤ - وتعاون العراق إلى حد ما مع اللجنة الخاصة في مجال التحقق من شراء المواد والمعدات المتصلة باﻷسلحة الكيميائية المذكورة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus