"مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la cooperación Sur-Sur y la cooperación
        
    • el ámbito de la cooperación Sur-Sur y
        
    • materia de cooperación Sur-Sur y
        
    Nuevas tendencias en la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular: sus implicaciones para los países de África Occidental UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان غرب أفريقيا
    Nuevas tendencias en la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular: sus implicaciones para los países de África Central UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان وسط أفريقيا
    Nuevas tendencias en la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular: sus implicaciones para los países de África Oriental UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان شرق أفريقيا
    Lo mismo sucede en el ámbito de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN وهذا يصدق في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Indicadores de rendimiento de ámbito regional en materia de cooperación Sur-Sur y triangular UN مؤشرات الأداء الإقليمية في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    El Simposio también analizó la labor del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo en la esfera de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular y cómo ayudar a que se centre más en la coherencia de las políticas. UN وناقشت الندوة أيضا عمل ندوة التعاون الإنمائي في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وكيفية المعاونة في حفز تركيزها على ترابط السياسات.
    E. El papel de las Naciones Unidas en la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular UN هاء - دور منظومة الأمم المتحدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Ello implicaría, en concreto, fortalecer y determinar las responsabilidades y funciones del apoyo del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN وبصورة عملية فلسوف يشمل هذا دعم وتوضيح أوجه المساءلة والمهام التي يتم بها دعم البرنامج الإنمائي المقدَّم إلى مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    :: Se ultima el sistema de coordinación de la creación de capacidad institucional para la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular de la ONUDI. UN إنجاز نظام التنسيق الخاص ببناء القدرات المؤسسية اللازمة لأنشطة اليونيدو في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Las Naciones Unidas desempeñaban un papel clave en la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular y podrían institucionalizar esos dos tipos de cooperación. UN 70 - وأدت الأمم المتحدة دورا محوريا في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وفي وسعها ترسيخ هذين النوعين من التعاون.
    El PNUD debe poner en práctica su apoyo a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular de una forma más sólida y coherente. UN 79 - وثمة حاجة إلى تفعيل دعم البرنامج الإنمائي المقدَّم إلى مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بطرق أكثر فعالية وتجانساً.
    2.3 Definición, por parte de los centros mundiales y regionales, de sinergias y enfoques operacionales estratégicos por sector para la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular en las regiones y entre ellas UN 2-3 قيام المراكز العالمية والإقليمية بتحديد البيئة الاستراتيجية والنُهج التنفيذية وأوجه التعاون داخل وبين المناطق في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    [En el acto habrá una sesión inaugural con oradores distinguidos, una mesa redonda sobre el tema “Mecanismos innovadores para financiar la cooperación Sur-Sur para el desarrollo” y una ceremonia de entrega de premios a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN [يتألف هذا الحدث من جلسة افتتاحية تشمل متكلمين رفيعي المستوى؛ وحلقة نقاش عن موضوع: " التمويل الابتكاري من أجل التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب " ؛ وحفل لتوزيع الجوائز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    [En el acto habrá una sesión inaugural con oradores distinguidos, una mesa redonda sobre el tema “Mecanismos innovadores para financiar la cooperación Sur-Sur para el desarrollo” y una ceremonia de entrega de premios a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN [يتألف هذا الحدث من جلسة افتتاحية تشمل متكلمين رفيعي المستوى؛ وحلقة نقاش عن موضوع: " التمويل الابتكاري من أجل التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب " ؛ وحفل لتوزيع الجوائز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    [En el acto habrá una sesión inaugural con oradores distinguidos, una mesa redonda sobre el tema “Mecanismos innovadores para financiar la cooperación Sur-Sur para el desarrollo” y una ceremonia de entrega de premios a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN [يتألف هذا الحدث من جلسة افتتاحية تشمل متكلمين رفيعي المستوى؛ وحلقة نقاش عن موضوع: " التمويل الابتكاري من أجل التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب " ؛ وحفل لتوزيع الجوائز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    [En el acto habrá una sesión inaugural con oradores distinguidos, una mesa redonda sobre el tema “Mecanismos innovadores para financiar la cooperación Sur-Sur para el desarrollo” y una ceremonia de entrega de premios a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN [يتألف هذا الحدث من جلسة افتتاحية تشمل متكلمين رفيعي المستوى؛ وحلقة نقاش عن موضوع: " التمويل الابتكاري من أجل التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب " ؛ وحفل لتوزيع الجوائز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Se celebraron cuatro importantes foros Sur-Sur en 2006 y 2007 (el segundo Congreso Internacional para la Cooperación entre Turquía y África, la Cumbre China-África, la Cumbre de la República de Corea y África, y la Cumbre de Bali sobre el Cambio Climático) lo que refleja los considerables progresos alcanzados en la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN وعُقدت أربعة منتديات رئيسية فيما بين بلدان الجنوب (المؤتمر الأفريقي التركي الدولي الثاني، ومؤتمر قمة الصين - أفريقيا، ومؤتمر قمة جمهورية كوريا - أفريقيا، ومؤتمر قمة بالي المعني بتغير المناخ) في عامي 2006 و 2007، مما يعكس التقدم الملحوظ المحرز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    El PNUD proporciona apoyo estratégico a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular mediante sus servicios de asesoramiento normativo, el apoyo a los programas, la intermediación en lo que respecta a los conocimientos, la creación de asociaciones y el desarrollo de la capacidad para la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN 14 - ويقدم البرنامج الإنمائي دعما استراتيجيا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي عن طريق خدماته الاستشارية في مجال السياسات والدعم البرنامجي وتبادل المعرفة وإقامة الشراكات وتنمية القدرات في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    En los últimos años ha habido una profundización marcada de las relaciones entre las diversas partes interesadas en el ámbito de la cooperación Sur-Sur y triangular. UN 3 - وقد تميزت السنوات الأخيرة بتوثيق العلاقات بين مختلف أصحاب المصلحة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    a) En el ámbito de la cooperación Sur-Sur y triangular, la iniciativa en favor de la capacidad civil impulsó intercambios en Côte d ' Ivoire, Liberia y Somalia y se documentaron los aspectos de complementariedad entre los proveedores procedentes del Sur y los donantes de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos; UN (أ) في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، دعمت مبادرة القدرات المدنية تبادلات في الصومال وكوت ديفوار وليبريا، وقامت بتوثيق ما يتوافر لدى الجهات المقدّمة للمساعدة من بلدان الجنوب والجهات المانحة المنتمية إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من مكامن قوة يكمّل بعضها بعضا؛
    El PNUD mostró un firme compromiso con la labor en materia de cooperación Sur-Sur y cooperación triangular centrada en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 18 - كما أبدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التزاماً قوياً إزاء العمل في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من خلال تركيز على بلوغ الغايات الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus