"مجال التنمية اﻻجتماعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la esfera del desarrollo social
        
    • materia de desarrollo social
        
    • el ámbito del desarrollo social
        
    • relacionada con el desarrollo social
        
    • sobre el desarrollo social
        
    • de desarrollo socioeconómico
        
    • para el desarrollo social
        
    • el sector del desarrollo social
        
    • desarrollo social de
        
    • sobre desarrollo social
        
    • el campo del desarrollo social
        
    • pro del desarrollo social
        
    • impiden el desarrollo socioeconómico
        
    Sin embargo, el crecimiento económico sostenido en muchos países africanos no se ha traducido en avances considerables en materia de desarrollo social. UN ومع ذلك، لم يترجم النمو الاقتصادي المطرد في العديد من البلدان الأفريقية إلى مكاسب كبيرة في مجال التنمية الاجتماعية.
    El sistema de las Naciones Unidas ofrece el mejor foro para la cooperación y el diálogo constructivo a nivel internacional en materia de desarrollo social y económico. UN وتوفر منظومة اﻷمم المتحدة أفضل محفل ﻹقامة حوار دولي بناء وتعاون دولي في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Se dará especial importancia a la creación de redes especializadas de organizaciones no gubernamentales en el ámbito del desarrollo social, y al apoyo a dichas redes. UN وسيولى اهتمام خاص لتطوير ودعم الشبكات المتخصصة التابعة للمنظمات غير الحكومية في مجال التنمية الاجتماعية.
    La descolonización debe ir acompañada de esfuerzos eficaces en materia de desarrollo social y económico. UN وأن عملية إنهاء الاستعمار يجب أن تترافق مع جهود فعالة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    La propuesta de que los países intercambien y compartan sus experiencias y mejores prácticas en materia de desarrollo social está dirigida también en ese sentido. UN وإن لاقتراح تبادل وتقاسم التجارب الوطنية وأفضل الممارسات في مجال التنمية الاجتماعية نفس الهدف.
    Sea cual sea la importancia que concedamos a las cifras, tenemos que extraer las lecciones esenciales que guíen nuestra labor en materia de desarrollo social y lucha contra la pobreza. UN والمهم ليس ما نعلقه على هذه الأرقام من أهمية؛ إنما هو أننا ينبغي أن نستخلص الدروس الأساسية لتوجيه نشاطنا في مجال التنمية الاجتماعية ومكافحة الفقر.
    Otro orador destacó los logros positivos alcanzados en Nepal en materia de desarrollo social, afirmando al mismo tiempo que debía prestarse más atención al control nacional. UN وأشار متحدث آخر إلى الإنجازات الإيجابية في مجال التنمية الاجتماعية في نيبال، وذكر أيضا أنه يجب إعطاء الملكية الوطنية مزيدا من العناية.
    Reconocemos que se han hecho progresos en el ámbito del desarrollo social. UN ونقر بأنه أحرز تقدم في مجال التنمية الاجتماعية.
    Con enfoques poco convencionales y enfoques centrados en las personas se pueden obtener resultados impresionantes, en particular en el ámbito del desarrollo social. UN ويمكن أن تحقق النُّهج غير التقليدية والمركزة على الإنسان نتائج باهرة، ولا سيما في مجال التنمية الاجتماعية.
    Además, las cuestiones relativas a la seguridad intensifican las desigualdades regionales en el ámbito del desarrollo social. UN وعلاوة على ذلك، فإن المسائل الأمنية تفاقم من أوجه التفاوت الإقليمية في مجال التنمية الاجتماعية.
    d) El aumento de la conciencia de la sociedad civil y la facilitación del apoyo de la sociedad civil a la labor de las Naciones Unidas relacionada con el desarrollo social. UN (د) إذكاء وعي المجتمع المدني وتيسير ما يقدمه ذلك المجتمع من دعم لأعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية.
    El Instituto adopta un enfoque singular de la investigación sobre el desarrollo social. UN 10 - ويتبنى المعهد نهجا مميزا للبحوث في مجال التنمية الاجتماعية.
    Cabe prever que el personal que prestará servicios de asesoramiento técnico en materia de desarrollo socioeconómico se financiará con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN ومن المتوقع أن يمول الموظفون الذين سيقدمون الخدمات الاستشارية التقنية في مجال التنمية الاجتماعية الاقتصادية من موارد خارجة عن الميزانية.
    A.3 Sírvase indicar su evaluación de la eficacia de la asistencia que proporcionan los programas de desarrollo social de las Naciones Unidas UN ألف - ٣ الرجاء بيان تقييمكم لفعالية المساعدة التي تقدمها برامج اﻷمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية فعالة جــدا
    El presente informe tiene por objeto evaluar el grado en que se han cumplido los 10 compromisos en pro del desarrollo social contraídos en Copenhague y éstos han tenido efectos concretos para el bienestar humano. UN والغرض من هذا التقرير هو تقييم مدى تنفيذ الالتزامات العشرة المعقودة في كوبنهاغن في مجال التنمية الاجتماعية ومدى تأثيرها الملموس على رفاه البشر.
    3. Solicita a la Potencia administradora y a las organizaciones internacionales competentes que sigan apoyando los esfuerzos del Gobierno del Territorio para que pueda hacer frente a los desafíos que impiden el desarrollo socioeconómico del Territorio; UN 3 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة والمنظمات الدولية المعنية أن تواصل دعم الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم للتصدي للتحديات التي يواجهها الإقليم في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus