"مجال الجنس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sexo
        
    • sexuales
        
    • comercio sexual
        
    • la prostitución
        
    • the United States
        
    • materia de sexualidad
        
    • la esfera de la sexualidad
        
    :: Promoción de las prácticas sexuales seguras entre las profesionales del sexo; UN :: تمكين الممارسات الجنسية الآمنة بين العاملين في مجال الجنس
    Se considera que las profesionales del sexo son un riesgo para la salud pública, pero esta es una percepción falsa. UN ويُنظر إلى العاملات في مجال الجنس على أنهن يشكلن خطراً على الصحة العامة. ولكن هذه فكرة زائفة.
    Esa mujer es una experta de fama mundial en materia de sexo. Open Subtitles المرأة التي تعتبر أبرز الخبيرات في مجال الجنس في العالم.
    Los trabajadores sexuales a veces tienen dos grados, un trabajo bancario y un papel prominente en la iglesia. TED العاملات فى مجال الجنس أحيانا يكون لديهن درجتين جامعيتين، ووظيفة بنكية ودور بارز فى الكنيسة.
    Se han puesto en práctica programas de educación para los usuarios de drogas intravenosas, las trabajadoras del sexo y los jóvenes. UN وتم تنفيذ برامج تثقيفية دقيقة للذين يتعاطون العقاقير عن طريق الحقن في الوريد والعاملين في مجال الجنس التجاري والشباب.
    Las trabajadoras del sexo utilizan los locales " Visítanos " para organizar reuniones, conciertos y jornadas de reflexión e información. UN ويستخدم العاملون في مجال الجنس أماكن المستوصف لعقد اجتماعات وتشاورات ويوميات للتفكير ومعلومات.
    Otra medida importante consistió en la ejecución del proyecto de rehabilitación de los trabajadores desplazados de la industria del sexo. UN ومن التدابير الأخرى الهامة المتخذة تنفيذ مشروع إعادة تأهيل المشرَّدين من العاملين في مجال الجنس.
    Algunos proyectos se ocupan de los trabajadores desplazados de la industria del sexo. UN وهناك بضعة مشاريع للمشردين من العاملين في مجال الجنس.
    Las trabajadoras del sexo tienen igualmente predilección por las zonas fronterizas. UN والعاملات في مجال الجنس يفضلن أيضا مناطق الحدود.
    22. Al Comité le preocupa el gran número de niños que trabajan en la industria del sexo en el Estado Parte. UN 22- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء وجود عدد مرتفع من الأطفال الذين يعملون في مجال الجنس في الدولة الطرف.
    La Política Nacional de Género dispone que entre las trabajadoras y los trabajadores del sexo se lleve a cabo un programa nacional de detección de infecciones. UN وتنص السياسة الجنسانية الوطنية على تنفيذ برنامج وطني للفحص الطبي للعاملين في مجال الجنس التجاري.
    Se prepara material didáctico sobre el sexo y la constitución de una relación para ser utilizado en los cursos de educación sexual de 2004. UN وفي عام 2004، يجري تصميم مواد للاستخدام في التعليم الصحي وفي مجال الجنس وتكوين العلاقات.
    549. Al Comité le preocupa el gran número de niños que trabajan en la industria del sexo en el Estado Parte. UN 549- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء وجود عدد مرتفع من الأطفال الذين يعملون في مجال الجنس في الدولة الطرف.
    El Plan comprende varias esferas prioritarias, incluidos grupos vulnerables tales como mujeres, niñas y trabajadoras sexuales. UN وتشمل الخطة مجالات أولوية عديدة، تشمل الفئات الضعيفة كالنساء والفتيات والعاملات في مجال الجنس.
    Afecta más a los países pobres y, además, en todos los países son más vulnerables las poblaciones jóvenes, las mujeres, los hombres que tienen sexo con hombres, los migrantes, los trabajadores sexuales y los refugiados, entre otros. UN ذلك يلحق أكبر الضرر بأفقر البلدان، ولكن في جميع البلدان فإن الشباب، والنساء، والرجال الذين يقيمون علاقات جنسية مع الرجال، والمهاجرين، والعاملين في مجال الجنس واللاجئين هم أكثر السكان تعرضا للخطر.
    Se han preparado programas de prácticas sexuales menos peligrosas y atención de salud para las trabajadoras del sexo. UN ووضعت برامج تستهدف تعزيز الممارسة الجنسية المأمونة وتقديم الرعاية الصحية للمشتغلين في مجال الجنس.
    El Plan también se centra en grupos de riesgo, como las trabajadoras del sexo y los hombres que mantienen relaciones sexuales con hombres. UN كما تركز الخطة على الفئات المعرضة للخطر، مثل المشتغلين في مجال الجنس والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال.
    Los más pequeños de los menores dedicados al comercio sexual tenían 12 años. UN وكان عمر أصغر اﻷطفال العاملين في مجال الجنس هو ٢١ عاماً.
    En 1999, Australia aprobó legislación por la cual se consideraba delito y estaba sujeta a graves penas la contratación internacional de personas, por medio de engaño, o para destinarlas a practicar la prostitución en condiciones de servidumbre sexual. UN وفي عام 1999، أدخلت استراليا تشريعا يجرم التجنيد الدولي للأشخاص عن طريق الخداع أو من أجل تشغيلهم في مجال الجنس في ظل أحوال تنطوي على استرقاق جنسي، وبفرض عقوبات شديدة على مرتكبيه.
    Sexuality Information and Education Council of the United States UN مجلس الولايات المتحدة المعني بالمعلومات والتثقيف في مجال الجنس
    La mujer está sometida a la voluntad del marido en materia de sexualidad. UN وأن المرأة خاضعة لإرادة زوجها في مجال الجنس.
    La salud en la esfera de la sexualidad y la procreación UN الصحة في مجال الجنس والإنجاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus