La Comisión de administración pública se encarga de promover los valores y principios básicos de la administración pública. | UN | لجنة الخدمة العامة مسؤولة عن تعزيز القيم والمبادئ اﻷساسية لﻹدارة العامة في مجال الخدمة العامة. |
Muchas mujeres calificadas de la región del Caribe son contratadas para la administración pública de las Islas Turcas y Caicos. | UN | ويتم توظيف كثير من النساء المؤهلات للعمل في مجال الخدمة العامة بجزر تركس وكايكوس في منطقة الكاريبي. |
Creación de capacidad en la administración pública para el desarrollo a nivel local | UN | بناء القدرات في مجال الخدمة العامة من أجل تحقيق التنمية المحلية |
Sostiene que, lejos de ser hostigado y perseguido, el autor debía sus altos cargos en la función pública de Guinea Ecuatorial y sus promociones al propio Presidente Obiang, y que renunció a su cargo por decisión propia. | UN | وتدفع بأن صاحب البلاغ لم يتعرض للمضايقة والاضطهاد وإنما يدين للرئيس أوبيانغ نفسه بالمناصب السامية التي تولاها في مجال الخدمة المدنية في غينيا الاستوائية، وبترقياته. كما أنه ترك وظائفه بإرادته الحرة. |
En el servicio Social Estatal, hay una dependencia que trata de incrementar el nivel de alfabetización de las mujeres y niños romaníes. | UN | وفي مجال الخدمة الحكومية الاجتماعية، هناك وحدة تعمل من أجل زيادة مستوى تعليم نساء وأطفال طائفة الروما القراءة والكتابة. |
Se levanta la prohibición del uso del velo por las mujeres en la administración pública. | UN | ورُفع الحظر الذي كان مفروضاً على ارتداء النساء للحجاب في مجال الخدمة العامة. |
La formación debería centrarse en el desarrollo de la capacidad, sobre todo en lo que respecta a las funciones de gestión y de formulación de políticas en el seno de la administración pública. | UN | وينبغي أن تركز برامج التدريب على بناء القدرة، مع التركيز على مهام اﻹدارة ووضع السياسات في مجال الخدمة المدنية. |
En ella podría trazarse un plan de acción para el desarrollo de los recursos humanos en la administración pública. | UN | ويمكن في حلقة العمل هذه وضع خطة عمل لتنمية الموارد البشرية في مجال الخدمة المدنية. |
Publicaciones no periódicas. Formación y desarrollo de la gestión de la administración pública. | UN | منشورات غير متكررة - التدريب والتنمية الادارية في مجال الخدمة المدنية. |
Publicaciones no periódicas. Formación y desarrollo de la gestión de la administración pública. | UN | منشورات غير متكررة - التدريب والتنمية الادارية في مجال الخدمة المدنية. |
1958: Ingresó a la administración pública, en comisión como pasante ante los tribunales. | UN | ١٩٥٨: دخل مجال الخدمة الحكومية، وانتدب كمتدرب في المحاكم |
El Gobierno también ha adoptado medidas de promoción de la igualdad de trato, por conducto de la Comisión de administración Pública, a fin de promover el adelanto de la mujer en la administración pública. | UN | واعتمدت الحكومة أيضا إجراءات العمل اﻹيجابي، من خلال لجنة الخدمة العامة، بغية النهوض بالمرأة في مجال الخدمة العامة. |
Solamente el 12% de los cargos de categoría superior en la administración pública están ocupados por mujeres. | UN | وتشغل المرأة نسبة ١٢ في المائة فقط من وظائف الرتب العليا في مجال الخدمة العامة. |
2. La acción afirmativa en la administración pública 42 | UN | العمل اﻹيجابي في الشركات الحكومية العمل اﻹيجابي في مجال الخدمة المدنية |
En consecuencia, las actividades de la Comisión contribuirán al logro de una mayor igualdad de género en la administración pública. | UN | ولذلك ستدعم أنشطة اللجنة تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين في مجال الخدمة العامة. |
El instituto sudafricano de perfeccionamiento del personal directivo es el principal colegio de capacitación de la administración pública. | UN | ويعتبر معهد اﻹدارة والتنمية لجنوب أفريقيا بمثابة كلية التدريب المركزية في مجال الخدمة العامة. |
Los datos formarán parte del informe anual sobre la capacitación de la administración pública. | UN | وستكون هذه المعلومات جزءا من التقرير السنوي عن التدريب في مجال الخدمة العامة. |
Desde su creación, esta unidad ha presentado numerosos proyectos de reforma en la función pública de Malasia. | UN | وقــد بذلت تلك الوحدة منذ إنشائها جهودا متعددة لﻹصلاح في مجال الخدمة العامة في ماليزيا. |
En el servicio Exterior asciende a 28 el número de mujeres que son Jefes de Misiones, cifra que no habíamos alcanzado con anterioridad. | UN | وفي مجال الخدمة الخارجية، وصل عدد رؤساء البعثات من النساء إلى 28، وهو رقم لم يسبق له مثيل من قبل. |
Su larga carrera de servicio le condujo a las más altas dignidades del país. | UN | إن حياته المهنية الطويلة في مجال الخدمة العامة أوصلته الى أرفع المناصب في بلده. |
Programa de becas sobre administración pública internacional, Yaundé, París, Ginebra | UN | برنامج الزمالات في مجال الخدمة المدنية الدولية، ياوندي، باريس، جنيف |
En el informe se hace también hincapié en las dificultades de los servicios de salud, tales como el déficit de médicos y de instalaciones. | UN | ووّجه التقرير أيضا الانتباه إلى وجود صعوبات في مجال الخدمة الصحية، من قبيل نقص عدد الأطباء والمرافق. |
En consecuencia, se han incorporado componentes de género y raza en los programas de formación de los funcionarios públicos y los educadores, así como en los sistemas de supervisión de políticas. | UN | وبناء عليه، فإن عنصري الجنس والعرق مدرجان في تدريب العاملين في مجال الخدمة المدنية والتعليم وفي أنظمة رصد السياسات. |