"مجال اللغات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de idiomas
        
    • lingüística
        
    • los idiomas
        
    • lingüísticas
        
    Otros miembros consideraban que la decisión debía dejarse a cada organización y que debía basarse en sus necesidades en materia de idiomas. UN ورأى أعضاء آخرون أنه ينبغي ترك مسألة اتخاذ القرار لكل منظمة على حدة، استنادا إلى احتياجاتها في مجال اللغات.
    También se desarrollarían y perfeccionarían el motor de búsqueda y la capacidad de idiomas de la base de datos. UN وسيتم أيضا تطوير وتحسين آلة البحث والقدرات في مجال اللغات الأجنبية.
    De esa suma 5,8 millones se destinan a la enseñanza de idiomas. UN ومن هذا المبلغ الإجمالي يتصل مبلغ 5.8 ملايين دولار بالتدريب في مجال اللغات.
    En el cuadro que figura a continuación se indican los recursos para capacitación durante el bienio, salvo los destinados a la enseñanza de idiomas. UN ويعرض الجدول الوارد أدناه الموارد المخصصة للتدريب في فترة السنتين، باستثناء الموارد المتصلة بالتدريب في مجال اللغات.
    La formación lingüística no es una partida gestionada a nivel central, sino que se refleja en las secciones correspondientes del presupuesto. UN غير أن التدريب في مجال اللغات لا يمثل اعتمادا يُدار مركزيا، بل يرد في كل باب من أبواب الميزانية.
    Indudablemente, el personal de idiomas debería quedar excluido de toda política obligatoria de movilidad. UN وأكد أنه ينبغي استثناء الموظفين العاملين في مجال اللغات من أي سياسات إلزامية خاصة بالتنقل.
    Esa suma de 33,2 millones incluye créditos por valor de 20,1 millones de dólares para actividades administradas centralmente, 9,4 millones de dólares para enseñanza de idiomas por y 3,7 millones de dólares para otras actividades de capacitación. UN ويشمل الاعتماد البالغ 33.2 مليون دولار مخصصات مدارة مركزيا بمبلغ 20.1 مليون دولار، ومخصصات للتدريب في مجال اللغات بمبلغ 9.4 ملايين دولار للتدريب، ومخصصات لأشكال أخرى من التدريب 3.7 ملايين دولار.
    El Departamento continuó su colaboración con instituciones de formación mediante el programa de pasantías en los servicios de idiomas. UN 58 - وواصلت الإدارة تعاونها مع مؤسسات التدريب عن طريق برنامج التدريب الداخلي في مجال اللغات.
    La contratación de profesionales de idiomas cualificados seguía siendo problemática. UN وما زال استقدام مهنيين مؤهلين في مجال اللغات يشكل تحديا قائما.
    Este Marco presenta un especial interés en el caso de los profesionales que se dedican a la enseñanza de idiomas y su evaluación. UN ويكتسي هذا الإطار أهمية خاصة للمهنيين اللغويين القائمين بالتدريس والاختبار في مجال اللغات.
    Este Marco presenta un especial interés en el caso de los profesionales que se dedican a la enseñanza de idiomas y su evaluación. UN ويكتسي هذا الإطار أهمية خاصة للمهنيين اللغويين القائمين بالتدريس والاختبار في مجال اللغات.
    Sobre la base del monto de los percibidos recientemente, se espera que los ingresos por concepto de enseñanza de idiomas en la CEPA aumenten en 40.400 dólares. UN وتتوقع أيضا زيادة بمبلغ ٠٠٤ ٠٤ دولار في اﻹيرادات من التدريب في مجال اللغات في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، وذلك على أساس مستويات اﻹيرادات التي تم تحقيقها حديثا.
    Sobre la base del monto de los percibidos recientemente, se espera que los ingresos por concepto de enseñanza de idiomas en la CEPA aumenten en 40.400 dólares. UN وتتوقع أيضا زيادة بمبلغ ٠٠٤ ٠٤ دولار في اﻹيرادات من التدريب في مجال اللغات في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، وذلك على أساس مستويات اﻹيرادات التي تم تحقيقها حديثا.
    Los cursos de idiomas y cultura que ellas organizan ayudan a los migrantes y sus familiares a familiarizarse aún más con el modo de vida de sus nuevos vecinos, empleadores y autoridades. UN وتستمر الدورات في مجال اللغات والثقافة بقصد تعريف المهاجرين وأفراد أسرهم بأساليب معيشة جيرانهم الجدد وأرباب العمل والحكومات.
    Mediante los cursos especiales de idiomas y de técnicas de comunicación los funcionarios de las Naciones Unidas mantienen, actualizan y profundizan sus conocimientos de los idiomas oficiales a fin de satisfacer las necesidades actuales y futuras de la Organización. UN والدورات الدراسية اللغوية الخاصة والدورات الدراسية في مهارات الاتصال تصون كفاءات موظفي اﻷمم المتحدة في مجال اللغات الرسمية وتجددها وتزيد من تنميتها للوفاء باحتياجات المنظمة اﻵنية والمقبلة.
    Muchos otros funcionarios también asisten a talleres y cursos de idiomas y de informática. UN كما أن كثيرا من الموظفين الآخرين يلتحقون بحلقات عمـــل ودورات دراسية تدريبية في مجال اللغات والمعدات والبرمجيات الحاسوبية.
    Enseñanza de idiomas y comunicaciones UN التدريب في مجال اللغات والتواصل
    Cursos de idiomas y comunicación UN دورات دراسية في مجال اللغات والاتصالات
    Dos grandes cosas ocurrieron. Primero, un grupo de nuevas ideas sobre lingüística que vinieron de estudiar el universo computacional. Y segundo, la noción de que tener conocimiento computable real cambia completamente cómo uno puede intentar comprender el lenguaje. TED حصل أمران كبيران. أولا، مجموعة من الأفكار المبتكرة في مجال اللغات والتي تبثقت عن دراسة حوسبة الكون. و ثانيا، فإن تحقيق هدف الحصول على معرفة محوسبة غيّر و بصورة جذرية طريقة فهمنا للغة
    El Servicio de Gestión de Conferencias de Viena continuó su programa de capacitación lingüística, que se basa en contratos marco. UN 62 - وواصلت دائرة إدارة المؤتمرات في فيـينا برنامجها للمِـنح التدريبية في مجال اللغات الذي يستند إلى التعاقد الاحتياطي.
    :: Desarrollo de la capacidad en el campo del lenguaje, las matemáticas y la comunicación, haciendo especial hincapié en los idiomas extranjeros y la informática; UN :: تنمية المهارات في مجال اللغات والرياضيات والاتصال مع اهتمام خاص باللغات الأجنبية وبالمعلوماتية.
    ii. Gestión de los procesos de autoinstrucción en línea, incluidos sitios web amplios para el aprendizaje de idiomas y otras modalidades de aprendizaje que ofrecen a los funcionarios la oportunidad de desarrollar sus competencias lingüísticas y de comunicación mediante el uso de material de audio, vídeo y multimedia; UN ' 2` إدارة مركز الدراسة الذاتية وسبل التعلم بواسطة الإنترنت، بما في ذلك المواقع الشبكية الشاملة لتعلم اللغات وأساليب التعلم البديلة الأخرى التي تتيح للموظفين فرصة تطوير مهاراتهم في مجال اللغات والاتصالات عن طريق استعمال المواد السمعية والبصرية والمواد المتعددة الوسائط؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus