"مجال المستوطنات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la esfera de los asentamientos
        
    • materia de asentamientos
        
    • el ámbito de los asentamientos
        
    • sobre asentamientos
        
    • sobre los asentamientos
        
    • el campo de los asentamientos
        
    • desarrollo de los asentamientos
        
    • relacionadas con los asentamientos
        
    • ocupan de los asentamientos
        
    • relativas a los asentamientos
        
    En todo caso, las tareas que la comunidad internacional tiene planteadas en la esfera de los asentamientos humanos exigen y justifican el nombramiento inmediato de un Director Ejecutivo de Hábitat. UN وإن التحدي الذي يواجه المجتمع الدولي في مجال المستوطنات البشرية يحتم ويبرر التعيين الفوري لمدير تنفيذي للموئل.
    Por último, en la esfera de los asentamientos urbanos, el PNUD había prestado apoyo a cinco municipalidades del noroeste y el noreste del país. UN وأخيرا، في مجال المستوطنات البشرية، دعم البرنامج اﻹنمائي خمس بلديات في الشمال الغربي والشمال الشرقي من البلد.
    Por último, en la esfera de los asentamientos urbanos, el PNUD había prestado apoyo a cinco municipalidades del noroeste y el noreste del país. UN وأخيرا، في مجال المستوطنات البشرية، دعم البرنامج الإنمائي خمس بلديات في الشمال الغربي والشمال الشرقي من البلد.
    En el presente informe se formulan recomendaciones sobre la coordinación y la planificación de los programas en materia de asentamientos humanos y sobre el proceso de evaluación. UN ويقدم هذا التقرير توصيات بشأن التنسيق وتخطيط البرامج في مجال المستوطنات البشرية وعملية التقييم. ـ
    Apoyo a la potenciación de los jóvenes en el ámbito de los asentamientos humanos UN دعم تمكين الشباب في مجال المستوطنات البشرية
    Además, la Comisión participó en 1993 en la fundación de TRISHNET, red de instituciones de investigación, capacitación e información sobre asentamientos humanos en Asia y el Pacífico. UN وباﻹضافة إلى ذلك شاركت اللجنة، في عام ١٩٩٣، في تأسيس شبكة معاهد البحث والتدريب واﻹعلام في مجال المستوطنات البشرية بآسيا والمحيط الهادئ.
    Actividades propuestas en la esfera de los asentamientos humanos en el marco del UN الأنشطة المقترحة في مجال المستوطنات البشرية الواردة
    Reconociendo que la asistencia humanitaria en la esfera de los asentamientos humanos debe prestarse de forma que apoye la reconstrucción y el desarrollo a largo plazo, UN وإذ تسلم بأن المساعدة الإنسانية في مجال المستوطنات البشرية يجب أن تقدم بطرق تدعم التعمير والتنمية في الأجل الطويل،
    Pasando a los cambios políticos en Sudáfrica, el Presidente dijo que era preciso que esos cambios fueran acompañados de asistencia financiera y técnica en la esfera de los asentamientos humanos. UN وانتقل الرئيس الى التغييرات السياسية في جنوب افريقيا فأوضح أنه من الضروري أن تصاحب هذه التغييرات مساعدة تقنية مالية في مجال المستوطنات البشرية.
    Examen de la contribución de las actividades nacionales e internacionales en la esfera de los asentamientos humanos a la ejecución del Programa 21: informe del Secretario General de la Conferencia UN استعراض المساهمات المقدمة لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ للعمل الوطني والدولي في مجال المستوطنات البشرية: تقرير اﻷمين العام للمؤتمر
    49. En tercer lugar, se sostiene que la comunidad internacional no tiene gran cosa que aportar en materia de apoyo a los esfuerzos nacionales en la esfera de los asentamientos humanos. UN ٤٩ - ثالثا، قيل إن المجتمع الدولي لا يستطيع تقديم الكثير لدعم الجهود الوطنية في مجال المستوطنات البشرية.
    18.15 En la esfera de los asentamientos humanos, los objetivos son los siguientes: UN ١٨١٥- وفيما يلي اﻷهداف في مجال المستوطنات البشرية:
    En la esfera de los asentamientos humanos, son en primer lugar, las autoridades locales, el nivel gubernamental que tiene diariamente la responsabilidad de velar por el crecimiento y el desarrollo de los asentamientos humanos. UN ففي مجال المستوطنات البشرية، هم في المقام اﻷول السلطات المحلية، والمستوى الحكومي الذي يتحمل المسؤولية اليومية عن النمو والتنمية المستدامة للمستوطنات.
    18.15 En la esfera de los asentamientos humanos, los objetivos son los siguientes: UN ١٨١٥- وفيما يلي اﻷهداف في مجال المستوطنات البشرية:
    18.16 En la esfera de los asentamientos humanos, los objetivos son los siguientes: UN ١٨١٦- وفيما يلي اﻷهداف في مجال المستوطنات البشرية:
    La red de institutos de capacitación, investigación e información en materia de asentamientos humanos en Asia y el Pacífico (TRISANET) se estableció oficialmente. UN وأنشئت رسميا شبكة معاهد التدريب والبحث واﻹعلام في مجال المستوطنات البشرية في آسيا والمحيط الهادئ.
    12B.4 En el bienio 1994-1995 el sistema de las Naciones Unidas ejecutará importantes actividades en materia de asentamientos humanos. UN ١٢ باء - ٤ وسوف تشهد فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ أنشطة هامة في مجال المستوطنات البشرية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة.
    12B.4 En el bienio 1994-1995 el sistema de las Naciones Unidas ejecutará importantes actividades en materia de asentamientos humanos. UN ١٢ باء -٤ وسوف تشهد فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ أنشطة هامة في مجال المستوطنات البشرية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة.
    Cooperación y colaboración con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, asociaciones públicas e instituciones nacionales que trabajen en el ámbito de los asentamientos humanos y estén efectuando preparativos para Hábitat II. UN العلاقات الخارجية - التعاون والتآزر مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية، والرابطات العامة والمؤسسات الوطنية العاملة في مجال المستوطنات البشرية والمشاركة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    Además, la Comisión participó en 1993 en la fundación de TRISHNET, red de instituciones de investigación, capacitación e información sobre asentamientos humanos en Asia y el Pacífico. UN وباﻹضافة إلى ذلك شاركت اللجنة، في عام ١٩٩٣، في تأسيس شبكة معاهد البحث والتدريب واﻹعلام في مجال المستوطنات البشرية بآسيا والمحيط الهادئ.
    5. Insta a los gobiernos a que elaboren estrategias sobre los asentamientos humanos que impidan que los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas y sin familias estén sometidas a tensiones; UN ٥ - تحث الحكومات على استحداث استراتيجيات في مجال المستوطنات البشرية تحول دون إرهاق اللاجئين والعائدين والمشردين؛
    v) Profesionales en el campo de los asentamientos humanos de los sectores público y privado. UN ' ٥ ' الاخصائيون في مجال المستوطنات البشرية من القطاعين العام والخاص.
    Las funciones de la Oficina de Enlace de Nueva York comprenden la participación en la labor de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y las reuniones de otros órganos intergubernamentales, el enlace con las misiones permanentes en Nueva York y el suministro de información a todas las entidades que participan en actividades relacionadas con los asentamientos humanos, incluidas las organizaciones no gubernamentales. UN وتشمل وظائف مكتب الاتصال في نيويورك المشاركة في أعمال الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واجتماعات سائر الهيئات الحكومية الدولية، والاتصال بالبعثات الدائمة في نيويورك، وتوفير المعلومات لجميع المشاركين في اﻷنشطة المضطلع بها في مجال المستوطنات البشرية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    P & P Crear la capacidad de las organizaciones de la sociedad civil que se ocupan de los asentamientos humanos para abordar las cuestiones de género. UN بناء قدرة منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال المستوطنات البشرية على معالجة المسائل الجنسانية.
    (UN-U-19-290) Actividades relativas a los asentamientos humanos UN (UN-U-19-290) اﻷنشطة في مجال المستوطنات البشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus