"مجانًا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gratis
        
    • gratuita
        
    • gratuito
        
    Estos idiotas piensan que el hielo es gratis, y no lo es. Open Subtitles يظن هؤلاء الحمقى أنّ الثلج مجانًا و هو ليس مجاني
    Es un inmigrante que no sabe que puede llamar a su familia gratis. TED وفي مهاجر لا يعرف أن بإمكانه مكالمة أسرته مجانًا
    Y pensé, bueno, dado que no puedo ir al cine, por lo menos iré gratis a escuchar sobre platillos voladores. TED فقلت لنفسي، بما أني لا أستطيع الذهاب إلى السينما بإمكاني على الأقل أن أذهب مجانًا للاستماع إلى الأطباق الطائرة
    Las rutas biológicas son fantásticas porque el sol, la fuente de energía que se necesita para conducirlas, es efectivamente gratis. TED تُعد المسارات البيولوجية رائعة لأن مصدر الطاقة التي تحتاجه للتحكم فيها، وهو الشمس، مجانًا بصورة فعّالة.
    En una iniciativa, ayudan a habilitar su comunidad para proporcionar viviendas gratis a aquellos envueltos en tragedias: sobrevivientes de crisis y trabajadores humanitarios. TED وفي مبادرة واحدة لهم ساعدوا بتوفيرالسكن في مجتمعهم مجانًا لأصحاب الكوارث والناجين من الأزمات وموظفي الإغاثة
    No somos amigos y ese café no es gratis. Open Subtitles نحن لسنا أصدقاء. وهذه القهوة ليست مجانًا
    Por eso me están pidiendo todos estos consejos gratis. Open Subtitles لذا لن نتلقى أجرًا حتى عيد الفصح. حسنًا، هذا يفسّر سبب طلبك المشورة منّي مجانًا.
    Vaya por las llaves. Yo la pasearé gratis. Open Subtitles اذهب واجلب المفاتيح لي، سأقود بها بالأرجاء مجانًا.
    Te compraría un trago, pero creo que aún son gratis. Open Subtitles كنت لأبتاع لك شرابًا لكن أظن بأنّهم لازالوا مجانًا.
    Sólo se puede abordar el tren gratis mostrando su identificación. Open Subtitles يمكنك فقط أن تركب القطار مجانًا بعرض تعريفك.
    Pene gratis de modelo es mi recompensa por hacer todo y estar atada a una roca como tú. Open Subtitles رؤية قضيب عارض أزياء مجانًا جائزتي لفعل كُلّ شىء وكوني مقيدة بصخرة منك.
    A lo mejor no estás para la subasta, y podemos conseguirlas gratis, después que mueras. Open Subtitles ومن الممكن ألا تعيشي حتى المزاد ونحصل عليها مجانًا بعد وفاتك
    De hecho, tú no trabajas gratis. Open Subtitles كما لو أنك تريد أن تقول أنك لا تعمل مجانًا
    La única diferencia era que en Vietnam, los pijamas eran gratis. Open Subtitles والإختلاف الوحيد هو ملابس النوم, وكانت الملابس مجانًا.
    No te estás muriendo. De hecho, la afección es tan rara, que la facultad de medicina va a operarte gratis. Open Subtitles أنتِ لا تحتضرين, في الواقع حالتكِ نادرة للغاية لدرجة أن كلية الطب سيقوم بعمليتكِ مجانًا
    Bueno, Mal, es como comprar todo lo que quiero, salvo que es gratis. Open Subtitles حسنا، يا مال، هو مثل شراء كل ما أريد بأستثناء انه مجانًا
    Porque cuando la gente se entera de que eres una Mujer Topo, se sienten mal por ti y te dan cosas gratis. Open Subtitles لأنهُ عندما يكتشف الناس انكِ من النساء الخالدات سيشعرون بالأسف تجاهكِ ويعطونكِ ما تريدين مجانًا
    Una noche gratis para usted, con todo respeto. Open Subtitles خُذها مجانًا ليلة واحدة مع فائق إحترامي لك
    Bueno, vinieron aquí gratis en un barco repleto, ¿espera que pagué por enviar sus cadáveres a casa? Open Subtitles لقد أتوا لهُنا مجانًا أتريد مني دفع تكلفة نقلهم إيابًا لبلدهم؟
    La libertad marca toda la diferencia, y la libertad debe ser gratuita. TED تصنع الحرية الفارق كله، والحرية يجب أن تكون مجانًا.
    Muy bien, escuchen todos, por ahora usen el....regalo, gratuito. Open Subtitles حسنًا إيها الناس. في الوقت الراهن, أستخدموا هذه مجانًا كهدايا لكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus