" 10. Invita a los Estados Miembros a velar por que las personas de edad tengan acceso a la información sobre sus derechos de modo que puedan participar de manera plena y justa en su sociedad y puedan disfrutar plenamente de todos los derechos humanos; " | UN | " 10 - تدعو الدول الأعضاء إلى كفالة تيسير حصول كبار السن على المعلومات المتعلقة بحقوقهم، لكي يتمكنوا من المشاركة بصورة أوفي وأعدل في مجتمعاتهم ومن المطالبة بالتمتع التام بحقوق الإنسان كاملة " ؛ |
10. Invita a los Estados Miembros a velar por que las personas de edad tengan acceso a la información sobre sus derechos de modo que puedan participar de manera más plena y justa en su sociedad y puedan disfrutar plenamente de todos los derechos humanos; | UN | 10 - تدعو الدول الأعضاء إلى كفالة تيسير حصول كبار السن على المعلومات المتعلقة بحقوقهم، لكي يتمكنوا من المشاركة بصورة أوفى وأعدل في مجتمعاتهم ومن المطالبة بالتمتع التام بحقوق الإنسان كاملة؛ |
9. Invita a los Estados Miembros a garantizar que las personas de edad tengan acceso a la información sobre sus derechos de modo que puedan participar de manera plena y justa en su sociedad y puedan disfrutar plenamente de todos los derechos humanos; | UN | " 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى كفالة تيسير حصول كبار السن على المعلومات المتعلقة بحقوقهم، لكي يتمكنوا من المشاركة بصورة وافية وعادلة في مجتمعاتهم ومن المطالبة بالتمتع التام بجميع حقوق الإنسان؛ |
10. Invita a los Estados Miembros a garantizar que las personas de edad tengan acceso a la información sobre sus derechos de modo que puedan participar de manera plena y justa en su sociedad y puedan disfrutar plenamente de todos los derechos humanos; | UN | 10 - تدعو الدول الأعضاء إلى كفالة تيسير حصول كبار السن على المعلومات المتعلقة بحقوقهم، لكي يتمكنوا من المشاركة بصورة وافية وعادلة في مجتمعاتهم ومن المطالبة بالتمتع التام بجميع حقوق الإنسان؛ |
Las comunidades autóctonas y nativas tienen excelentes dirigentes, que por la defensa de sus comunidades y el peso de sus ideas acerca de su futuro impresionaron al Representante. | UN | ويوجد سواء في مجتمعات السكان اﻷصليين، أو المجتمعات المحلية قادة أفذاذ أثاروا اعجاب الممثل بما أبدوه من التزام تجاه مجتمعاتهم ومن حكمة في أفكارهم الخاصة بمستقبلهم. |
Muchas veces se los ha privado de sus medios de subsistencia, el apoyo de sus comunidades y el acceso a los bienes y servicios esenciales y con frecuencia se ven expuestas al peligro de las minas, las tensiones con las comunidades de acogida, la violencia sexual y el reclutamiento de menores. | UN | وهؤلاء الأشخاص يكونون في كثير من الأحيان محرومين من وسائل العيش ومن دعم مجتمعاتهم ومن القدرة على الوصول إلى السلع والخدمات الأساسية، كما أنهم يتعرضون في بعض الأحيان للألغام والتوترات مع المجتمعات المضيفة والعنف الجنسي والاستخدام في الأعمال قبل بلوغهم السن القانوني. |