La obtención de la gema permitiría a Saint Heaven recuperar su gloria | Open Subtitles | الحصول على هذه الجوهرة سيسمح ل ساينت هيفن بإستعادة مجدها |
La verdad se oculta en los rincones de nuestras almas, pero la verán... en toda su radiante gloria. | Open Subtitles | الحقيقة يخفي في زوايا أرواحنا، ولكن يجب عليك أن نراه في كل مجدها قزحي الألوان. |
Manifestamos nuestro deseo más caro de que Palestina vuelva a alcanzar la gloria y su pueblo encuentre nuevamente el sendero hacia el honor y la felicidad. | UN | إننا نعرب عن عظيم أملنا في أن تستعيد فلسطين مجدها وأن يجد شعبها مرة أخرى الطريق إلى الكرامة والسعادة. |
Vislumbro en el futuro cercano el gran país de Siria que emerge de los escombros para reconstruir su gloria una vez más. | UN | وإنني لأرى، قريباً، سوريا العظيمة تنهض من الركام لتبني مجدها من جديد. |
La naturaleza humana sin ataduras en todo su esplendor defectuoso. | Open Subtitles | الطبيعة البشرية محررة من كل مجدها المعيب |
Ese piano iba con ella a todas partes en sus días de gloria. | Open Subtitles | لقد سافر هذا البيانو معها فى كل مكان ايام مجدها |
Necesitaba un nuevo líder que restaurara su anterior gloria | Open Subtitles | كانت تحتاج لزعيم جديد لتستعيد سابق مجدها |
Y ahora ayudas a Atlantis a recuperar su antigua gloria. | Open Subtitles | والآن انت تساعد في اعادة اتلانتيس الى مجدها السايق |
recibe este alma en la gloria eterna, porque es en el dolor donde encontramos el sentido de la vida, y el estado de gracia que perdemos al nacer, | Open Subtitles | لقد ذهبت الروح الآن إلى أبعد جانب وتتجلى في مجدها الخالد لأننا نجد معنى الحياة في الألم فقط ونفقد قيمة النعم الإلهية عندما نولد |
Ahora el lino que una vez la envolvió se ha deshecho totalmente, pero la misma reina vive en toda su gloria llena de esplendor. | Open Subtitles | الكفن الذي كان يلفها ذوّب بالكامل لكن الملكة بنفسها ما تزال سليمة في كلّ مجدها الرائع |
Donde hay salas de masaje y peep shows, veo teatros de Broadway restaurados a su gloria de otrora, y donde hay hoteles arruinados, veo torres de oficinas brillantes llenas de los importantes negocios de esta ciudad. | Open Subtitles | حيثما تكون هناك العروض الاباحية وصالونات المساج أرى مسارح برودواي تستعيد مجدها السابق. وحيثما تكون هناك فنادق متداعيه |
Espectaculares sondas espaciales nos muestran la corona solar en toda su gloria. | Open Subtitles | تُظهر مسابير الفضاء المذهلة الهالة الشمسية في قمة مجدها |
La luz revela las maravillas del Universo en toda su gloria... estrellas que brillan con la luz de miles de soles, y vastas galaxias espirales. | Open Subtitles | يكشف لنا الضوء عجائب الكون بكامل مجدها وروعتها نجومٌ تشع بضوء ألف شمس ومجراتٌ دوّارةٌ فسيحة |
Y sabía que solo un candidato podía devolverle la gloria a la ciudad. | Open Subtitles | وكنت أعلم ان هناك رجل واحد يمكنه اعادة مدينتنا الى مجدها السابق |
Hoy es un día de celebración, de como triunfamos en este retorno de la compañía a los días de gloria. | Open Subtitles | اليوم يوم الاحتفال، حيث نفرح بعودة هذه الشركة لأيام مجدها. |
Intento regresar a los Berserkers a su antigua gloria... algo que él fue incapaz de hacer. | Open Subtitles | أنا أنوى إعادة عشيرة برزركار إلى مجدها السابق. شــئ هو لم يكن قادر على فعله. |
Todo para decir que no me voy... hasta que no consiga esto en toda su gloria. | Open Subtitles | كل هذا لقول لن أرحل حتى أحصل على هذه القصة بكل عنفها و مجدها |
No, ni siquiera vamos a imitar a esta orquesta en sus días de gloria. | Open Subtitles | لن نقوم حتى بتقليد هذه الفرقة الموسيقية في أيام مجدها |
Así que lo llevé al taller, lo desmonté, y dejé todas las piezas en el suelo para poder comenzar el largo, y cariñoso proceso de restaurarle su vieja gloria. | Open Subtitles | لذلك اخذتها معي الى الورشة وفككتها ثم قمت بتفكيك الهيكل الاساسي لترميمه وارجاعها الى سابق مجدها |
El valle de la sombra de muerte en todo su esplendor miserable . | Open Subtitles | وادي ظل الموت في كل مجدها البائسة. |