"مجرمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • criminal
        
    • delincuente
        
    • una asesina
        
    • criminales
        
    • delincuentes
        
    • convicta
        
    • zorra
        
    Pero ya ha decidido que es una criminal, ¿importa si hay una prueba suficiente? Open Subtitles ، ولكنه مقرّ من البداية أن هانا مجرمة فمن يهتمّ بالاسباب ؟
    ¿Cuánto tiempo durará esa protección cuando descubra que su nueva amante es una criminal condenada? Open Subtitles إلى متى ستدوم هذه الحماية عندما يكتشف أنَّ حبيبته الجديدة هي مجرمة مُدانة؟
    Lisa Hoffman no era una criminal, lo que significa que si mató a su marido hace quince años, debió dejar alguna prueba. Open Subtitles ليسا هوفمان ليست مجرمة محترفة ما يعني أنها لو قتلت زوجها 15 سنة مضت فربما تكون تركت خلفها دليلا
    La prostitución, en sí misma, no es ni ha sido nunca un delito en el derecho israelí y la mujer que se dedica a la prostitución no se considera delincuente. UN فالبغاء في حد ذاته بموجب القانون اﻹسرائيلي ليس جريمة ولم يكن كذلك قط، والمرأة التي تعمل بالبغاء لا تعتبر مجرمة.
    Durante 2000, la prensa publicó numerosos artículos en los que, según la autora, se describía a ésta como una delincuente particularmente peligrosa para la sociedad. UN وصدرت خلال عام 2000، حسب رواية صاحبة البلاغ، عدة تقارير إعلامية وصفتها بأنها مجرمة تمثل خطراً شديداً على المجتمع.
    Si crees que voy a yacer eternamente junto a alguien que piensa que soy una asesina, estás loca. Open Subtitles الذي يعتقد أنني مجرمة هذا جنون بالنسبة لي
    Esas pandillas son criminales, y no activistas. ¿Lees el diario? Open Subtitles هذه العصابات مجرمة ليست حركات , قرأت الصحف ؟
    Es una criminal violenta con una condena a cumplir y no puedo dejarle la cama. Open Subtitles إنّها مجرمة عنيفة ، عليها محكومية لتقضيها و لا يمكنني الإستغناء عن السرير.
    En lo que respecta al Japón, es un Estado criminal de la segunda guerra mundial. UN وبالنسبة لليابان، فهي دولة مجرمة حرب في الحرب العالمية الثانية.
    La autora afirma que su madre nunca fue declarada criminal nazi ni traidora. UN وتصرح صاحبة البلاغ بأن والدتها لم تُتهم قط بأنها مجرمة نازية أو خائنة.
    La autora afirma que su madre nunca fue declarada criminal nazi ni traidora. UN وتصرح صاحبة البلاغ بأن والدتها لم تُتهم قط بأنها مجرمة نازية أو خائنة.
    Tienes una fijación patológica con una criminal que no te deja ni tocarla. Open Subtitles تتحدث عن عالم الأحلام عندك فكرة مرضية على إمرأة ليس فقط تعتبر مجرمة لكنها تصرخ إذا إقتربت منها
    Se ha convertido en una criminal enajenada porque no la llevé al ballet. Open Subtitles لقد أصبحت مجرمة مجنونة فقط لأنني لم آخذها للباليه
    Jackie no es una criminal, no está acostumbrada. Open Subtitles جاكي ليست مجرمة ، ولم تعتاد هذا النوع من المعاملة
    Me tratáis como a una especie de tonta criminal común Open Subtitles أنت تعاملني كما لو أني مجرد مجرمة عادية غبية
    No quiero ser una delincuente,y no quiero ir en moto, no quiero luchar, no quiero hacer actividades en grupo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون مجرمة ولا أريد ركوب دراجة ولا اتعارك و لا انضم لاي مجموعات نشاط
    ¿Se refiere a si he tenido contacto con una delincuente buscada sin notificárselo a mis superiores? Open Subtitles هل إتّصلت بكِ؟ تعني، هل كان لي إتّصال مع مجرمة دون إعلام رؤسائي؟
    Estoy horrorizada de que me hayas dicho que vaya a pasar el rato con una delincuente. Open Subtitles أنا مندهشة أنكِ تأمرينيّ بالذهاب لمرافقة مجرمة حدث.
    Ella podria ser una asesina dos veces mas y tu estas actuando como si ella fuese una princesa que necesite ser rescatada. Open Subtitles ربما تكون مجرمة و تتصرف على أنها أميرة عليك أن تنقذها
    Y usted será arrestado por albergar a criminales de guerra, anteriormente empleadas por enemigos declarados de los Estados Unidos. Open Subtitles وأنت سقبض عليك بتهمة أيواء مجرمة حرب توظفت من قبل عدو للولايه الامريكيه
    Sin embargo, no podemos responsabilizarnos de las acciones de una banda de delincuentes que trabajan de manera independiente. Open Subtitles إلا أننا لا نتحمل عواقب أنشطة جماعة مجرمة مستقلة
    Porque es una convicta y drogadicta. Open Subtitles 27,492 لانها مجرمة ومتعاطية رأيت علامات السحب 172 00:
    y tu, que eres realmente responsable de todo no sientes nada en absoluto, porque eres una zorra viciosa. Open Subtitles و أنت في الحقيقة المسؤولة عن الأمر برمته و لكنك لا تشعرين بذلك، لأنك مجرمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus