Y lo siento mucho porque tu padre sea un criminal y tú estés sin un duro y toda esa fealdad. | Open Subtitles | و متأسف جدًا لسماعي عن والدك يكون مجرمًا وكونك أصبحتٍ مفلسة وكل هذا القبح الذي وصلتِ له |
Debe haber sido un criminal si el FBI lo quiere tener tan cerca. | Open Subtitles | لا بد بانك كنت مجرمًا نوعًا ما بالنسبة للمباحث الفدرالية الأمر الذي يجعلهم يرغبون بوجودك قريبًأ منهم |
No lo sabía en ese momento. Jamás le alquilaría a un criminal. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ذلك حينها إذ ما كنتُ لأؤجّر مجرمًا المكان |
El Presidente Mao dijo que un delincuente para alguien, es un libertador para otro. | Open Subtitles | [شيرمانماو]قال: " ما يعتبره رجل مجرمًا ، قد يعتبره آخر مقاتل للحرية " |
Si fueras un ladronzuelo y fueras chofer medio tiempo. | Open Subtitles | لو كنتَ مجرمًا وتقود ليموزين كعمل إضافي |
Bueno, unos pocos periodistas se apoderó de la historia y ahora saben que eres salir con un criminal conocido . | Open Subtitles | بعض الصحفيّون تبيّنوا القصّة ويعلمون الآن أنّك تواعدين مجرمًا مسجّلًا. |
Cuando mi amigo me dijo que tus tácticas te hacían un criminal, te defendí porque pensé que ibas a ser un héroe. | Open Subtitles | حين قال صديقي أن أساليبك جعلتك مجرمًا دافعت عنك |
Quiero decir, él podía prometer lo que quisiera, pero era un criminal... es un criminal. | Open Subtitles | ،بوسعه أن يقطع ما شاء من وعود .لكنه مجرم، وما يزال مجرمًا |
En "Un hombre bueno no es fácil de encontrar" redime a una abuela insoportable por perdonar a un criminal endurecido, incluso cuando él se acerca a su familia. | TED | في "رجلٌ جيدٌ يصعب العثور عليه"، تخلّص جدةً لا تطاق لمسامحتها مجرمًا متصلبًا، حتى لو كان يقترب من عائلتها. |
El hombre que ella mató era un criminal internacional, por Dios. | Open Subtitles | كان الرجل الذي قتلته مجرمًا دوليًا |
Jamás serás otra cosa para ellos, más que un criminal. | Open Subtitles | لكن تكون إلّا مجرمًا في أعينهم. |
¿Pienzas que le creerán a un criminal como tú? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيُصدقون مجرمًا مثلك؟ |
No puedes combatir el crimen convirtiéndote en un criminal. | Open Subtitles | لا يمكنك محاربة الجريمة بأن تكون مجرمًا |
No soy ningún santo, pero al menos no soy un criminal. | Open Subtitles | لستُ قدّيسًا، لكنّي أقلّه لستُ مجرمًا. |
Pero, para ser justo, evitó que un criminal robara dos docenas de cebollas mohosas. | Open Subtitles | لكن من العدل أن أعترف لقد ردعت مجرمًا متمرسًا من سرقة 24 بصلة متعفنة! |
Podría ser un criminal. | Open Subtitles | يمكن أن يكون مجرمًا. لذا، كوني منطقية. |
¡Soy agente inmobiliario, no un criminal! | Open Subtitles | أنا مندوب عقاري. لست مجرمًا. |
Pero Despereaux era un criminal, así que esencialmente, yo gano. | Open Subtitles | لكن (ديسبيرو) كان مجرمًا حثالة لذا جوهريًا هذا يعني بأنّني ربحت |
Incluso si hablara, ¿quién va a creer a un delincuente? | Open Subtitles | حتى لو تحدث من سوف يصدق مجرمًا ؟ |
Te volverás un delincuente de poca monta. | Open Subtitles | أنت تُصبح مجرمًا ردّيء. |
No necesito una orden si hay causa probable, y creo que vi a un ladronzuelo trepando la cerca. | Open Subtitles | -المغزى هو أنك لا تحتاج إذن قضائي إذا كان لديك سبب وجيه وأثق أني رأيت مجرمًا مكارًا يتسلق السياج فأنت تساعدني كثيرًا، هيا! |