¿Tú crees que el ver a un criminal de guerra en la tele lo indujo a matar gente? | Open Subtitles | لذا تعتقد ذلك لأن باتنيك إنشر هذا مجرم الحرب على التلفزيون، هو ألهم بطريقة ما للخروج وقتل هؤلاء الناس؟ |
Existen relatos no confirmados, que el notorio criminal de guerra Slobovan Pavlov, era uno de los pasajeros a bordo. | Open Subtitles | هناك بعض التقارير الغيرموكده تذكر ان مجرم الحرب سيئ السمعه سلوبوفان بافلوف كان احد المسافرين علي متن الطائره |
ACCIDENTE AEREO. criminal de guerra MUERTO. Jesús. | Open Subtitles | تحطم طائره.مقتل مجرم الحرب الصربي يا الهي. |
Debe saber que el responsable de la política sistemática de violaciones y de exterminación de las víctimas de esas violaciones es el criminal de guerra Radovan Karadzic, que participa actualmente en las conversaciones de Ginebra. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أيضا أن يعلم أن المسؤول عن السياسة المنظمة لانتهاك أعراض النساء وقتل الضحايا بعد هذه الانتهاكات هو مجرم الحرب رادوفان كارادزيتش الذي يشترك حاليا في مفاوضات جنيف. |
Hemos alertado a la comunidad internacional sobre la amenaza del criminal de guerra Radovan Karadzic de lanzar una nueva y más brutal ofensiva contra la zona segura de Bihac. | UN | وقد قمنا بتنبيه المجتمع الدولي الى التهديد الصادر عن مجرم الحرب رادوفان كارادزيتش بشن هجوم جديد أشد وحشية على منطقة بيهاتش اﻵمنة. |
El hecho de que Radovan Stankovic, criminal de guerra condenado, siga en libertad, muy probablemente en Serbia, sigue siendo una vergüenza para la región. | UN | 42 - ويشكل بقاء مجرم الحرب المدان رادوفان ستانكوفيتش فارّا، على الأرجح في صربيا، إحراجا مستمرا للمنطقة. |
Patnik pensó que asesinaba a un criminal de guerra bosnio, un hombre descrito como el Hitler actual. | Open Subtitles | يوسف باتنيك إعتقد بأنّه كان قتل مجرم الحرب البوسني، a يدور أجهزة الإعلام وصفت كهتلر معاصر. |
Tan pulcro y regordete, este criminal de guerra. | Open Subtitles | كم هو انيق ومنفوخ , هذا مجرم الحرب |
Este criminal de guerra es un instrumento de negociación. | Open Subtitles | مجرم الحرب هذا ورقة أساوم بها. |
Señora presidenta, una fuente fidedigna me informó que ese criminal de guerra, Murman, tuvo la audacia de ofrecerle un soborno de $10 millones. | Open Subtitles | لقد عَلِمت من مصادر موثوقة أنّ مجرم الحرب "مورمن" تجرّأ و عرض عليكِ رشوة بمقدار 10 مليون دولار. |
Además, el Sr. Sharon acusó al Presidente de la Autoridad Palestina, Yasser Arafat, de no actuar contra el " terrorismo " declarando que reunía todos los requisitos que hacen de alguien un criminal de guerra. | UN | واتهم السيد شارون فضلا عن ذلك رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات بعدم التصرف ضد " الإرهاب " ، وقال إنه يستوفي كل المعايير التي تنطبق على مجرم الحرب. |
La República Federativa de Yugoslavia sigue amparando al famoso criminal de guerra Mile Martic y a quienes perpetraron los más atroces crímenes de guerra de Vukovar: Mrksic, Sljivancanin y Radic. | UN | إن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لا تزال تؤوي مجرم الحرب الشهير ميلي مارتتش ومرتكبي أشنع جرائم الحرب في فوكوفار - مركسيتش، وسليفنسانين، وراديتش. |
Todos esos actos criminales e ilegales ponen de manifiesto que las fuerzas de ocupación israelíes, bajo el mando de personas como el General Moshe Yaalon, quien sucedió al criminal de guerra General Shaul Mofaz como Jefe del Estado Mayor del ejército, y con la aprobación de Ariel Sharon y de su gobierno, no respetan disposición alguna de los instrumentos pertinentes del derecho internacional. | UN | وعلاوة على ذلك، تدل كل هذه الأعمال الإجرامية غير المشروعة على أن قوات الاحتلال الإسرائيلية تحت قيادة أشخاص من قبيل موشي يالون الذي خلف مجرم الحرب اللواء شاوول موفاز في رئاسة هيئة أركان الجيش، وبمباركة أرييل شارون وحكومته، لا تلتزم بأحكام أي صك من صكوك القانون الدولي ذات الصلة. |
Con respecto al aumento de miembros permanentes en el Consejo, a un país como el Japón, el criminal de guerra que invadió los países asiáticos y masacró a personas inocentes pero que ha venido distorsionando su historia de agresión en vez de acabar con ella, nunca debe permitírsele ser miembro permanente. | UN | وبالنسبة لزيادة عدد المقاعد الدائمة العضوية في المجلس، بلد كاليابان، مجرم الحرب الذي غزا بلداناً آسيوية وارتكب مجازر ضد أناس أبرياء، ولكنه ما فتئ يشوه تاريخه العدواني بدلاً من تصفيته، لا ينبغي أبداً أن يُسمح له بأن يصبح عضواً دائماً. |
La mujer de un criminal de guerra te echa un vistazo? | Open Subtitles | امرأة مجرم الحرب هنا؟ |
Considero, por tanto, que es rehén del criminal de guerra llamado Nero. | Open Subtitles | وقد اعتبرته لذلك رهينةً... لدى مجرم الحرب المدعو (نيرو ... |
Así que, dejó que se lo llevara y al criminal de guerra, Loki quién debería estar respondiendo por sus crímenes. | Open Subtitles | لذا تركته يأخذه وكذلك مجرم الحرب (لوكي)! الذي يجب أن يحاكم على جريمته. |
Es un maldito criminal de guerra. | Open Subtitles | ! يا مجرم الحرب اللعين |
Estamos hablando de Vladko Vladic, el criminal de guerra bosnio? | Open Subtitles | أنتما تتحدثان عن (فلادكو فلاديك) مجرم الحرب البوسني؟ |