Si esto sucediera, perderíamos muchísimo tiempo y quizás también la única oportunidad que tenemos en este momento de crear un Consejo de Seguridad más democrático y eficaz. | UN | فلو حدث هذا، لضيعنا قدرا كبيرا من الوقت وربما بددنا فرصة فريدة متاحة لنا ﻹيجاد مجلس أمن أكثر ديمقراطية وكفاءة. |
Una reforma real debe tener como resultado un Consejo de Seguridad más democrático y representativo, con nuevos miembros tanto en la categoría de permanentes como en la de no permanentes. | UN | والإصلاح الفعلي يجب أن يفضي إلى مجلس أمن أكثر ديمقراطية وتمثيلا، بأعضاء جدد في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة. |
Necesitamos un Consejo de Seguridad más democrático y eficiente para así fortalecer su credibilidad. | UN | نحن بحاجة إلى مجلس أمن أكثر ديمقراطية ونجاعة ابتغاء تعزيز مصداقيته. |
Deseo expresar cuál es nuestra visión del concepto de un Consejo de Seguridad más democrático. | UN | وأود أن أبين ما هي رؤيانا لمفهوم مجلس أمن أكثر ديمقراطية. |
San Marino cree que la reforma afianzaría un Consejo de Seguridad más democrático, responsable, transparente y eficiente. | UN | وتعتقد سان مارينو أنه ينبغي للإصلاح أن يسفر عن مجلس أمن أكثر ديمقراطية ومسؤولية وشفافية وكفاءة. |
Un Consejo de Seguridad más democrático y participativo es necesario para dar un cumplimiento más eficaz y oportuno al principal objetivo que le señala la Carta: mantener la paz y la seguridad internacionales de conformidad con los propósitos y principios de las Naciones Unidas. | UN | ومطلوب أيضا مجلس أمن أكثر ديمقراطية وتشاركا بغية الامتثال على نحو أكثر فعالية وأفضل توقيتا للهدف الرئيسي المعطى له بموجب الميثاق: صون السلم والأمن الدوليين وفقا لمقاصد ومبادئ الأمم المتحدة. |
Aunque no se debe prejuzgar el resultado del proceso, debemos mantener como objetivo la configuración de un Consejo de Seguridad más democrático, con mayor representación y donde no se perpetúen los privilegios actuales. | UN | وفيما يتوجب علينا عدم المساس بنتائج العملية، يجب أن يبقى هدفنا إيجاد مجلس أمن أكثر ديمقراطية وتمثيلا، لا يطول فيه أمد الامتيازات الراهنة. |
De acuerdo con las resoluciones 62/557, 63/565 y 64/568 de la Asamblea General, se debe avanzar para que tengamos, en un futuro inmediato, un Consejo de Seguridad más democrático, más transparente y, por ende, más legítimo. | UN | ووفقا لمقررات الجمعية العام 62/557 و 63/565 و 64/568، لا بد أن نمضي قدما حتى يتسنى، في المستقبل القريب، أن يكون لدينا مجلس أمن أكثر ديمقراطية وأكثر شفافية وبالتالي أكثر شرعية. |
Con el fin de conformar un Consejo de Seguridad más democrático y representativo se debe ampliar ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes, incluyendo tanto a países desarrollados como en desarrollo, tomando en consideración que estos últimos están subrepresentados en este importante órgano. | UN | فمن أجل بناء مجلس أمن أكثر ديمقراطية وتمثيلا، تجب زيادة عدد كلتا فئتي الأعضاء - الدائمين وغير الدائمين - ويجب أن يشمل الدول المتقدمة النمو والنامية على حد سواء، بخاصة أن البلدان النامية كانت ممثلة تمثيلا ناقصا في تلك الهيئة الهامة. |