"مجلس إدارة الصندوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Consejo de Dirección del Fondo
        
    • Junta del Fondo
        
    • el Consejo de Dirección del Fondo
        
    • Junta de Síndicos del Fondo
        
    • el Consejo de Administración del Fondo
        
    • Junta de Directores del Fondo
        
    • el Comité Mixto
        
    • Junta Directiva del Fondo
        
    • al órgano rector del UNFPA
        
    • Consejo de Gobernadores del Fondo
        
    • órgano rector del Fondo
        
    • del Consejo de Gobernadores del FIDA
        
    • del Consejo de Administración
        
    • del Comité Mixto de Pensiones
        
    • del Consejo Directivo del Fondo
        
    Costos estimados de la reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Como Presidente del Sector, ocupamos un puesto en la Junta del Fondo Mundial. UN وبصفتنا رئيساً للمجموعة، فإننا نحظى بمقعد في مجلس إدارة الصندوق العالمي.
    Queremos destacar la labor que realiza el Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas de crímenes de competencia de la Corte y saludar también los recientes aportes realizados a este Fondo. UN ونود أن نشيد بأعمال مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح الضحايا. ونرحب أيضا بالتبرعات التي تم تقديمها للصندوق مؤخرا.
    El Presidente de la Junta de Síndicos del Fondo también hace todo lo posible por visitar una vez al año algún país en el que se ejecuten diversos programas financiados por el Fondo, a fin de comprender mejor las necesidades de las víctimas y evaluar personalmente los programas. UN كما يبذل رئيس مجلس إدارة الصندوق قصارى جهده للقيام، مرة كل سنة، بزيارة بلد يموﱢل فيه الصندوق مشاريع متعددة لكي يلم اﻹلمام اﻷفضل باحتياجات الضحايا ويقيّم بنفسه المشاريع المذكورة.
    el Consejo de Administración del Fondo es el órgano supremo de dirección. UN مجلس إدارة الصندوق هو أعلى اﻷجهزة التي تدير الصندوق.
    La CARICOM continúa apoyando la labor de la Junta de Directores del Fondo Fiduciario para las Víctimas. UN ما برحت الجماعة الكاريبية تؤيد العمل الذي يقوم به مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح الضحايا.
    Costos estimados de la reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    :: Reuniones del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas: 53.300 Euro UN :: اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا: 300 53 يورو
    Reuniones del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Nota de la Secretaría sobre la elección de los miembros del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las Víctimas UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Como prueba de nuestra confianza, siempre hemos incluido a representantes de la sociedad civil en nuestra delegación para la Junta del Fondo. UN وكدليل على ثقتنا، نُشرك دائما ممثلين عن المجتمع المدني في وفدنا لدى مجلس إدارة الصندوق.
    La Comisión pertenece a la Junta del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y preside varios de sus Comités, o está activamente representada en ellos. UN واللجنة عضو في مجلس إدارة الصندوق العالمي لمحاربة الإيدز والتدرن الرئوي والملاريا، وترأس العديد من لجانه أو تمثل تمثيلا نشطا فيها.
    El principal órgano de adopción de decisiones del Fondo, la Junta del Fondo Mundial, consta de 20 miembros con derecho de voto. UN 26 - وتتكون هيئة صنع القرار الرئيسية في الصندوق العالمي، أي مجلس إدارة الصندوق العالمي، من 20 عضوا لهم حق التصويت.
    8. Período para la presentación de candidaturas para integrar el Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN 8 - فترة ترشيح أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Advirtiendo con inquietud que la dispersión de los miembros de la Junta de Síndicos del Fondo en diferentes regiones del mundo y sin que se ponga a su disposición medios de comunicación influye en la búsqueda de soluciones adecuadas, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن تباعد أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني في مناطق مختلفة من العالم، ودون أن توجد وسائل اتصال موضوعة تحت تصرفهم، يؤثر على البحث عن حلول مناسبة،
    el Consejo de Administración del Fondo nombra al Director Ejecutivo. UN ويعين مجلس إدارة الصندوق المدير التنفيذي للصندوق.
    Consciente de las dificultades de esos países, el Comité Provisional pidió a la Junta de Directores del Fondo que examinara las diversas propuestas de ayuda, y en particular la propuesta británica. UN واللجنة المؤقتة إذ تتفهم الصعوبات التي تعاني منها هذه البلدان قد طلبت إلى مجلس إدارة الصندوق النظر في مختلف اقتراحات المساعدة وبخاصة الاقتراح البريطاني.
    Aprobación del proyecto :: Acuerdo de principio por el Comité Mixto UN :: موافقة مجلس إدارة الصندوق من حيث المبدأ
    La Junta Directiva del Fondo será el mecanismo de última instancia para conocer y resolver las apelaciones por inconformidad con las resoluciones técnicas de la Comisión Evaluadora, o con las resoluciones administrativas de la gerencia. UN ويكون مجلس إدارة الصندوق أعلى هيئة للنظر في الطعون التي يعترض بها أصحابها على القرارات الفنية للجنة التقييم، أو على القرارات الإدارية لمجلس الإدارة، وللبت في تلك الطعون.
    En 1993 la Asamblea General transformó al órgano rector del UNFPA en una Junta Ejecutiva, bajo la autoridad del Consejo Económico y Social. UN وفي عام 1993، حولت الجمعية العامة مجلس إدارة الصندوق إلى مجلس تنفيذي يخضع لسلطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    17. Invita al Consejo de Gobernadores del Fondo Común para los Productos Básicos a que, al examinar las actividades futuras del Fondo: UN ٧١ - تدعو مجلس إدارة الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية، عند نظره في اﻷنشطة المقبلة للصندوق، إلى:
    C. El órgano rector del Fondo se ha limitado a fijar las UN جيم- اضطلاع مجلس إدارة الصندوق بدور محدود في وضع الأولويات
    Sin embargo, con sujeción a la aprobación formal por parte de la Junta Ejecutiva, las organizaciones no gubernamentales pueden participar como observadores en las reuniones del Consejo de Gobernadores del FIDA. UN إلا أنه يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تشارك بصفة مراقب في اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وذلك بعد موافقة المجلس التنفيذي.
    Los Jefes de Gobierno de los Estados firmantes del Acuerdo, a propuesta del Consejo de Administración, determinan el monto de las aportaciones de los Estados fundadores. UN يحدد رؤساء حكومات الدول الموقعة على الاتفاق حجم اشتراكات الدول المؤسسة، بناء على مقترح من مجلس إدارة الصندوق.
    Consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    El Perú desea destacar la importancia que otorga a la labor del Consejo Directivo del Fondo Fiduciario, y solicita a los Estados que se encuentren en condiciones de aportar, que contribuyan al Fondo. UN وتشدد بيرو على أهمية عمل مجلس إدارة الصندوق وتناشد الدول القادرة على المساهمة في الصندوق أن تفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus