"مجلس إدارة منظمة العمل الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Consejo de Administración de la OIT
        
    • del órgano rector de la OIT
        
    El Consejo de Administración de la OIT apoya enérgicamente el dinámico seguimiento dado por la OIT a la Conferencia de Beijing. UN ويساند مجلس إدارة منظمة العمل الدولية بقوة متابعة دينامية تجريها المنظمة لمؤتمر بيجينغ.
    A la vista de los alegatos y las correspondientes respuestas del Gobierno el Comité invitó al Consejo de Administración de la OIT a que aprobara las recomendaciones siguientes: UN وفي ضوء المزاعم وردود الحكومة عليها، دعت اللجنة مجلس إدارة منظمة العمل الدولية إلى الموافقة على التوصيتين التاليتين:
    La Oficina, por sí misma, no presenta informes anuales sobre supervisión al Consejo de Administración de la OIT. UN ولا يقدم المكتب في حد ذاته تقريرا سنويا عن المراقبة إلى مجلس إدارة منظمة العمل الدولية.
    Eso se ha hecho en respuesta a la decisión del Consejo de Administración de la OIT de incluir el trabajo infantil en el programa de la Conferencia Internacional del Trabajo. UN وكان هذا النشاط استجابة لمقرر مجلس إدارة منظمة العمل الدولية القاضي بإدراج عمل اﻷطفال في جدول أعمال مؤتمر العمل الدولي.
    3. El Consejo de Administración de la OIT, en su 291ª reunión, había acordado asimismo la creación del Grupo mixto de trabajo. UN 3 - موافقة مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته الحادية والتسعين بعد المائتين على تشكيل فريق عامل مشترك.
    Esa reunión se encargará de examinar el proyecto de clasificación actualizada y de formular las recomendaciones que corresponda sobre su aprobación por el Consejo de Administración de la OIT. UN وسيكلف هذا الاجتماع بتقييم مشروع التصنيف المحدث وسيقدم إلى مجلس إدارة منظمة العمل الدولية توصيات مناسبة بشأن اعتماده.
    1996 a 1999 Jefe de la delegación de Egipto ante el Consejo de Administración de la OIT UN من 1996 إلى 1999 رئيس الوفد المصري في مجلس إدارة منظمة العمل الدولية
    Últimamente, el Gobierno de Belarús ha entablado un diálogo con el Consejo de Administración de la OIT. UN وشرعت حكومة بيلاروس في الفترة الأخيرة في إجراء مناقشات مع مجلس إدارة منظمة العمل الدولية.
    28. La Comisión señaló que el Consejo de Administración de la OIT hacía frente a un problema delicado. Asimismo, señaló que la cuestión había sido objeto de difíciles deliberaciones. UN ٨٢ - ولاحظت اللجنة أن مجلس إدارة منظمة العمل الدولية يواجه مشكلة دقيقة ولوحظ أيضا أن القضية باتت موضع مناقشات صعبة.
    La Declaración Tripartita de Principios sobre las empresas multinacionales y la política social, de 1977, aprobada por el Consejo de Administración de la OIT. UN إعلان المبادئ الثلاثي اﻷطراف بشأن الشركات المتعددة الجنسيات والممارسة الاجتماعية لعام ٧٧٩١، الذي أقره مجلس إدارة منظمة العمل الدولية.
    - Representante del Gobierno de México ante el Consejo de Administración de la OIT, de 1977 a 1983. UN - من عام ١٩٧٧ الى عام ١٩٨٣ كانت ممثلة للحكومة المكسيكية في مجلس إدارة منظمة العمل الدولية.
    Las disposiciones detalladas para el seguimiento se formularán en la reunión de noviembre de 1998 del Consejo de Administración de la OIT. UN وستوضع ترتيبات مفصلة للمتابعة في دورة تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ التي سيعقدها مجلس إدارة منظمة العمل الدولية.
    Habida cuenta de la experiencia de los cinco primeros años, el Consejo de Administración de la OIT ha completado su primera evaluación independiente de la Política de asociación activa y actualmente está estudiando la posibilidad de establecer un mecanismo permanente de supervisión. UN واستنادا إلى تجربة السنوات الخمس اﻷولى، انتهى مجلس إدارة منظمة العمل الدولية من أول تقييم مستقل له لسياسة الشراكة النشطة، وهو يعكف حاليا على دراسة إمكانية إنشاء آلية للرصد المستمر.
    En el anexo a la Declaración se exponen las líneas principales de un mecanismo de seguimiento que actualmente está elaborando el Consejo de Administración de la OIT con el fin de preservar su carácter estrictamente promocional, ya que no debe ser un sustituto de los mecanismos de supervisión establecidos por la Organización. UN ويحدد مرفق اﻹعلان الخطوط الرئيسية ﻵلية متابعة يجري وضعها حاليا داخل مجلس إدارة منظمة العمل الدولية بطريقة تحافظ على طابعها الترويجي البحت نظرا ﻷنها لا تعتبر بديلا ﻵليات اﻹشراف التي أنشأتها المنظمة.
    El Consejo de Administración de la OIT inició su examen de las medidas que debían adoptarse para cumplir ese mandato inmediatamente después de terminar la Cumbre, y desde entonces ha tenido diversas oportunidades para examinar este asunto, especialmente en su Comité de Empleo y Política Social. UN وعقب مؤتمر القمة على الفور، شرع مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في إجراء مناقشات بشأن ما سيُتخذ من إجراءات لتنفيذ هذه الولاية، وأتيحت له منذ ذلك الحين فرص عديدة لمناقشة هذه القضية، وبخاصة في لجنة العمالة والسياسة الاجتماعية التابعة للمنظمة.
    En 2006, el Consejo de Administración de la OIT autorizó al Director General a que promoviera la utilización de los principios y las directrices del Marco en la formulación de políticas de migración de mano de obra por los Estados miembros de la OIT. UN وفي عام 2006، أذن مجلس إدارة منظمة العمل الدولية المدير العام بتعزيز استخدام مبادئ إطار العمل ومبادئه التوجيهية عند قيام الدول الأعضاء في منظمة العمل الدولية بصياغة سياسات هجرة اليد العاملة.
    Se sugiere en relación con ello consultar los informes preparados por Bélgica en el marco de la Declaración tripartita de principios sobre las empresas multinacionales y la política social aprobada por el Consejo de Administración de la OIT. UN ونقترح في هذا الصدد الاطلاع على التقارير التي قدمتها بلجيكا في إطار الإعلان الثلاثي المتعلق بالسياسة الاجتماعية للشركات المتعددة الجنسيات الذي اعتمده مجلس إدارة منظمة العمل الدولية.
    Paralelamente al procedimiento ante a la Comisión de Expertos, existe un procedimiento de reclamaciones ante el Consejo de Administración de la OIT en virtud del cual ya se han presentado numerosas reclamaciones. UN وإلى جانب الإجراء الذي تستخدمه لجنة الخبراء، هناك إجراء للشكاوى يشترك فيه مجلس إدارة منظمة العمل الدولية وقدمت من خلاله عدة شكاوى.
    El Consejo de Administración de la OIT aprobó la participación en la financiación del seguro de los funcionarios jubilados y posteriormente otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas siguieron su ejemplo. UN ووافق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية على اقتسام تكلفة التأمين للموظفين المتقاعدين وتبعته في ذلك لاحقاً مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Algunos organismos especializados 84. En 2004, el Consejo de Administración de la OIT adoptó una estrategia de movilización de recursos. UN 84 - اعتمد مجلس إدارة منظمة العمل الدولية استراتيجية لتعبئة الموارد في عام 2004.
    Documentos pertinentes del órgano rector de la OIT UN وثائق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية ذات الصلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus